Traducción generada automáticamente

Breaking Up With a Friend
Hey Violet
Terminando la amistad
Breaking Up With a Friend
Me llevas a la fiesta en casa de tu amigoYou take me to your friend’s house party
No estoy seguro por qué dije que vendríaNot sure why I say I’d come
¿Por qué entretengo tus sentimientos?Why do I entertain your feelings?
Ni siquiera me estoy divirtiendoI’m not even having any fun
Te pones por encima de todos los demásYou put yourself above anyone else
¿Pensaste por un segundo en cómo me sentía?Did you think for a second ’bout how I felt?
No sabes cómo pedir disculpasYou don’t know how to say you’re sorry
OhOh
Tu miseria ama mi compañía (hey)Your misery loves my company (hey)
El amor ha llegado y se ha ido, como el fin de semanaLove has come and gone, just like the weekend
Duele mucho más al finalIt hurts so much more in the end
Cuando estás terminando la amistadWhen you’re breaking up with a friend
Y finalmente, estoy siendo yoAnd finally, I’m doing me
Todo lo que haces es dejarme con mis demoniosAll you do is leave me with my demons
Duele mucho más al finalIt hurts so much more in the end
Cuando estás terminando la amistadWhen you’re breaking up with a friend
Solíamos ser el alma de la fiestaWe used to be the life of the party
Nunca sabiendo cuándo pararNever knowing when to stop
No me importa si tocamos fondoDon’t care if we hit rock bottom
Pero de alguna manera eres tú quien se detieneBut somehow you’re the one on stop
Te pones por encima de todos los demásYou put yourself above anyone else
¿Pensaste por un segundo en cómo me sentía?Did you think for a second ’bout how I felt?
No sabes cómo pedir disculpasYou don’t know how to say you’re sorry
OhOh
Tu miseria ama mi compañía (hey)Your misery loves my company (hey)
El amor ha llegado y se ha ido, como el fin de semanaLove has come and gone, just like the weekend
Duele mucho más al finalIt hurts so much more in the end
Cuando estás terminando la amistadWhen you’re breaking up with a friend
Y finalmente, estoy siendo yoAnd finally, I’m doing me
Todo lo que haces es dejarme con mis demoniosAll you do is leave me with my demons
Duele mucho más al finalIt hurts so much more in the end
Cuando estás terminando la amistadWhen you’re breaking up with a friend
Estoy poniéndonos a descansarI’m laying us to rest
Y todo el tiempo que pasamos juntosAnd all the time we spent
Sacaré esto de mi pechoI’ll get this off my chest
Pensé que eras mi amigoI thought you were my friend
Y ni siquiera quiero venganzaAnd I don’t even want revenge
Estoy poniéndonos a descansarI’m laying us to rest
Sacaré esto de mi pechoI’ll get this off my chest
Ojalá nunca nos hubiéramos conocidoI wish we never met
Tu miseria ama mi compañía (hey)Your misery loves my company (hey)
El amor ha llegado y se ha ido, como el fin de semanaLove has come and gone, just like the weekend
Duele mucho más al final (duele tanto)It hurts so much more in the end (hurts so much)
Cuando estás terminando la amistad (estamos terminando)When you’re breaking up with a friend (we’re breaking up)
Y finalmente, estoy siendo yo (sí, sí, sí)And finally, I’m doing me (yeah, yeah, yeah)
Todo lo que haces es dejarme con mis demoniosAll you do is leave me with my demons
Duele mucho más al final (duele tanto)It hurts so much more in the end (hurts so much)
Cuando estás terminando la amistadWhen you’re breaking up with a friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey Violet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: