Traducción generada automáticamente
These Moments
Hey Violet
Estos momentos
These Moments
A veces no reconozco mi nombre
Sometimes I don't recognize my name
Soy un zombi por la mañana tratando de sobrevivir el día
I'm a zombie in the morning trying to make it through the day
Y lo único que estoy buscando es a alguien que entienda
And the only thing I'm looking for is someone who understands
A veces todo se ve igual
Sometimes everything looks the same
Todos los lugares parecen falsos y las caras nunca cambian
All the places seem fake and the faces never change
Como un desierto en el verano siempre rezando por la lluvia por la noche
Like a desert in the summer always praying for the rain at night
Tan cerca de mí, tan cerca de mí
So close to me, so close to me
Nada más me importaba en el mundo
Nothing else mattered in the world to me
Significaba tanto, significaba tanto
It meant so much, it meant so much
¿Podemos volver a la forma en que era
Can we go back to the way it was
Sólo
Just
Un coche de policía robado
One cop car stolen
Dos manos atrapadas sosteniendo
Two hands caught holding
Estoy borracho y tú estás rodando
I'm drunk and you're rollin'
Vivo por estos momentos
I live for these moments
Autopista abierta
Highway wide open
Todo el mundo y lo poseemos
Whole world and we own it
Buenos movimientos y malos motivos
Good moves and bad motives
Vivo por estos momentos
I live for these moments
A veces no reconozco mi nombre
Sometimes I don't recognize my name
Soy un zombi por la mañana tratando de sobrevivir el día
I'm a zombie in the morning trying to make it through the day
Y lo único que estoy buscando es a alguien que entienda
And the only thing I'm looking for is someone who understands
Pero en momentos como este encuentro mi lugar
But it's times like this I find my place
Cuando el cielo está oscuro y la noche sabe
When the skies are dark and the night time tastes
Como un millón de posibilidades enrolladas en un cigarrillo
Like a million possibilities rolled into a cigarette
Tan cerca de mí, tan cerca de mí
So close to me, so close to me
Nada más me importaba en el mundo
Nothing else mattered in the world to me
Significaba tanto, significaba tanto
It meant so much, it meant so much
¿Podemos volver a la forma en que era
Can we go back to the way it was
Sólo
Just
Un coche de policía robado
One cop car stolen
Dos manos atrapadas sosteniendo
Two hands caught holding
Estoy borracho y tú estás rodando
I'm drunk and you're rollin'
Vivo por estos momentos
I live for these moments
Autopista abierta
Highway wide open
Todo el mundo y lo poseemos
Whole world and we own it
Buenos movimientos y malos motivos
Good moves and bad motives
Vivo por estos momentos
I live for these moments
A veces no reconozco mi nombre
Sometimes I don't recognize my name
Soy un zombi por la mañana tratando de sobrevivir el día
I'm a zombie in the morning trying to make it through the day
Y lo único que estoy buscando es a alguien que entienda
And the only thing I'm looking for is someone who understands
Un coche de policía robado
One cop car stolen
Dos manos atrapadas sosteniendo
Two hands caught holding
Estoy borracho y tú estás rodando
I'm drunk and you're rollin'
Vivo por estos momentos
I live for these moments
Autopista abierta
Highway wide open
Todo el mundo y lo poseemos
Whole world and we own it
Buenos movimientos y malos motivos
Good moves and bad motives
Vivo por estos momentos
I live for these moments
Vivo por estos momentos
I live for these moments
Vivo por estos momentos
I live for these moments
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Violet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: