Traducción generada automáticamente

This Is Me Breaking Up With You
Hey Violet
Soy yo rompiendo contigo
This Is Me Breaking Up With You
¿No ves lo que intento hacer?Can't you see what I'm trying to do?
(Este soy yo rompiendo contigo)(This is me breaking up with you)
Soy joven y quiero probar a alguien nuevoI'm young and I wanna try someone new
(Este soy yo rompiendo contigo)(This is me breaking up with you)
No casarseNot getting married
No tener hijosNot having kids
¿Por qué deberíamos seguir más tiempo que esto?Why should we go on longer than this?
Lo siento, nena, es hora de irnosI'm sorry baby, it's time to go
Si alguna vez me calmaré, no lo séIf I'll ever settle down, I just don't know
Si alguna vez me calmaré, no lo séIf I'll ever settle down, I just don't know
¿No ves lo que intento hacer?Can't you see what I'm trying to do?
(Este soy yo rompiendo contigo)(This is me breaking up with you)
Eres muy dulce y no quiero ser groseroYou're really sweet and I don't wanna be rude
(Este soy yo rompiendo contigo)(This is me breaking up with you)
Cena y películas, ya he tenido suficienteDinner and movies, I've had enough
Quiero aventura, necesito el apuroI want adventure, I need the rush
Demasiadas caras en la carreteraToo many faces out on the road
Si alguna vez me calmaré, no lo séIf I'll ever settle down, I just don't know
Si alguna vez me calmaré, no lo séIf I'll ever settle down, I just don't know
No casarseNot getting married
No tener hijosNot having kids
¿Por qué deberíamos seguir más tiempo que esto?Why should we go on longer than this?
Lo siento, nena, es hora de irnosI'm sorry baby, it's time to go
Si alguna vez me calmaré, no lo séIf I'll ever settle down, I just don't know
Si alguna vez me calmaré, no lo séIf I'll ever settle down, I just don't know
¿No ves lo que intento hacer?Can't you see what I'm trying to do?
(Este soy yo rompiendo contigo)(This is me breaking up with you)
Por favor, no llores porque no estoy de humorPlease don't cry 'cause I'm not in the mood
(Este soy yo rompiendo contigo)(This is me breaking up with you)
Encontrarás a una chica, ella estará bienYou'll find a girl, she'll be just right
Te lo prometo, nena, estarás bienI promise babe, you'll be just fine
Mi tirón se está muriendo, tengo que irmeMy pulling's dying, I gotta go
Me voy a sentar la cabeza, pero no séWill I ever settle down, I just don't know
Me voy a sentar la cabeza, pero no séWill I ever settle down, I just don't know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey Violet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: