Traducción generada automáticamente

This Is Why
Hey Violet
Por Esto
This Is Why
Llamaste mi atención, luego la pisoteasteYou got my attention, then you stomped it out
Estás ahí, y luego te vasYou're there, and then you're gone
¿De qué se trata todo esto?What's that all about?
Viniste tan fuerte y luego te retractasteYou came on so strong then you backed it off
¿De dónde sacaste el valor para llamarlo amor?Where did you get the nerve to call it love?
Ahora eres parte de mi pasadoYou're part of my past now
Te estoy convirtiendo en historiaI'm making you history
No actúes sorprendido ahoraDon't act surprised now
No digas que no lo viste venirDon't say you didn't see it coming
Así que si te preguntas por qué me voySo if you're wondering why I'm leaving
Detente un segundo y cuenta las razonesStop a second and count the reasons
No escuchas, no te importa, no intentasYou don't listen, don't care, don't try
Esa es la razón y por estoThat's the reason and this is why
No hay forma de detener el sangrado para tiThere's no way for you to stop the bleeding
No lo entiendesYou don't get it
No tengo mis razonesI ain't got my reasons
No escuchas, no te importa, no intentasYou don't listen, don't care, don't try
Esa es la razón y por estoThats the reason and this is why
Obtuviste mi afecto, luego lo tirasteYou got my affection, then you threw it out
Tengo razón, y luego estoy equivocadoI'm right, and then I'm wrong
Todo lo que tienes es dudaAll you got is doubt
Ahora eres parte de mi pasadoYou're part of my past now
Nada más que un recuerdoNothing but a memory
Te envié al olvidoI sent you to the lost and found
No digas que no lo viste venirDon't say you didn't see it coming
Así que si te preguntas por qué me voySo if you're wondering why I'm leaving
Detente un segundo y cuenta las razonesStop a second and count the reasons
No escuchas, no te importa, no intentasYou don't listen, don't care, don't try
Esa es la razón y por estoThat's the reason and this is why
No hay forma de detener el sangrado para tiThere's no way for you to stop the bleeding
No lo entiendesYou don't get it
No tengo mis razonesI ain't got my reasons
No escuchas, no te importa, no intentasYou don't listen, don't care, don't try
Esa es la razón y por estoThat's the reason and this is why
¿Tengo razón? ¿Estoy equivocado?Am I right? Am I wrong?
Cuando estás ahí, y luego te vasWhen you're there, and your gone?
Es la verdad, puede dolerIt's the truth, it might hurt
Pero piensa de vueltaBut think back
¿Valió la pena?Was it worth
Toda la pena y miseriaAll the pain and misery
¿De disfrutar mientras me muero?Of living it up while I'm dying?
El único arrepentimiento que puedo ver esThe one regret that I can see is
Cómo permití que llegaras a míHow I let you get to me
Así que si te preguntas por qué me voySo if you wondering why I'm leaving
Detente un segundo y cuenta las razonesStop a second and count the reasons
No escuchas, no te importa, no intentasYou don't listen, don't care, don't try
Esa es la razón, y por estoThat's the reason, and this is why
No hay forma de detener el sangrado para tiThere's no way for you to stop the bleeding
No lo entiendesYou don't get it
No tengo mis razonesI ain't got my reasons
No escuchas, no te importa, no intentasYou don't listen, don't care, don't try
Esa es la razón y por estoThat's the reason and this is why
Por estoThis is why



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey Violet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: