Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ξέρω Τι Ζητάω (xero ti zitao)
Hi-5 (GR)
Sé Lo Que Quiero
Ξέρω Τι Ζητάω (xero ti zitao)
¿Por qué pides que hablemos de nosotros?
Γιατί ζητάς να μιλήσουμε για μας
Giati zitás na milísoume gia mas
¿Cómo te atreves a abrazarme así?
Να μ' αγκαλιάζεις πως τολμάς
Na m' agkalíazeis pos tolmás
Me dolió tanto
Πόνεσα τόσο
Pónesa tóso
Esta vez ganaré con diferencia
Αυτή τη φορά θα νικήσω με διαφορά
Aftí ti forá tha nikíso me diaforá
Es tarde para admitir que eres culpable
Είναι αργά να παραδέχεσαι ότι φταις
Eínai argá na paradéchesai óti ftáis
Te dejé una vez y para siempre en el ayer
Σ' έχω αφήσει μια για πάντα στο χθες
S' écho afísei mia gia pánta sto chtes
Ahora puedo resistir
Τώρα πια μπορώ ν' αντισταθώ
Tóra pia boró n' antistathó
Sé que no me perderé
Το ξέρω δε θα χαθώ
To xéro de tha cható
Miro hacia adelante, solo hacia adelante
Κοιτάω μπροστά μόνο μπροστά
Koitào brostá móno brostá
Sé lo que quiero
Ξέρω τι ζητάω
Xéro ti zitáo
Nada queda ya que me retenga
Τίποτα δε μένει πια να με κρατάει
Típota de ménei pia na me kratáei
Solo esto importa
Μόνο αυτό μετράει
Móno aftó metráei
Sé lo que quiero
Ξέρω τι ζητάω
Xéro ti zitáo
Y viviré cada día que pasa
Και θα ζω την κάθε μέρα που περνάει
Kai tha zo tin káthe méra pou pernái
Solo esto importa
Μόνο αυτό μετράει
Móno aftó metráei
¿Dónde estabas tú cuando me partí en dos?
Πού 'σουν εσύ τότε που κόπηκα στα δυο
Poú 'soun esý tóte pou kópika sta dyo
Te quería tanto, pero no tenías tiempo
Σε ήθελα τόσο μα δεν είχες καιρό
Se íthela tóso ma den eíches kairó
Ahora en mis momentos difíciles me dices que me amas
Τώρα στα δύσκολα μου λες πως μ' αγαπάς
Tóra sta dýskola mou les pos m' agapás
No esparzas palabras así
Τέτοια λέξη μην τη σκορπάς
Tétoia léxi min ti skorpás
Lucharé aunque me canse
Θα το παλέψω ακόμα κι αν κουραστώ
Tha to palépsō akóma ki an kourastó
El sueño siempre muestra el camino correcto
Τ' όνειρο δείχνει πάντα δρόμο σωστό
T' óneiro deíkhnei pánta drómo sostó
Ahora solo intento por mí
Τώρα πια για μένα προσπαθώ
Tóra pia gia ména prospathó
Sé que no me perderé
Το ξέρω δε θα χαθώ
To xéro de tha cható
Miro hacia adelante, solo hacia adelante
Κοιτάω μπροστά μόνο μπροστά
Koitào brostá móno brostá
Sé lo que quiero
Ξέρω τι ζητάω
Xéro ti zitáo
Nada queda ya que me retenga
Τίποτα δε μένει πια να με κρατάει
Típota de ménei pia na me kratáei
Solo esto importa
Μόνο αυτό μετράει
Móno aftó metráei
Sé lo que quiero
Ξέρω τι ζητάω
Xéro ti zitáo
Y viviré cada día que pasa
Και θα ζω την κάθε μέρα που περνάει
Kai tha zo tin káthe méra pou pernái
Solo esto importa
Μόνο αυτό μετράει
Móno aftó metráei
Tantas mentiras, cuántas aprendí
Τόσα ψέματα, πόσα έμαθα
Tósa psémata, pósa ématha
No me asusta lo que traiga el futuro
Δε τρομάζω μ' ότι φέρει το μετά
De tromázo m' óti férnei to metá
He aprendido ya a través del fuego
Έχω μάθει πια μέσα απ' τη φωτιά
Écho máthei pia mésa ap' ti fotia
Algo comienza
Κάτι ξεκινά
Káti xekina
Sé lo que quiero
Ξέρω τι ζητάω
Xéro ti zitáo
Nada queda ya que me retenga
Τίποτα δε μένει πια να με κρατάει
Típota de ménei pia na me kratáei
Solo esto importa
Μόνο αυτό μετράει
Móno aftó metráei
Sé lo que quiero
Ξέρω τι ζητάω
Xéro ti zitáo
Y viviré cada día que pasa
Και θα ζω την κάθε μέρα που περνάει
Kai tha zo tin káthe méra pou pernái
Solo esto importa
Μόνο αυτό μετράει
Móno aftó metráei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hi-5 (GR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: