Transliteración y traducción generadas automáticamente
Till The End
Hibiki
Bis zum Ende
Till The End
Selbst wenn ich dich schlage, schlage ich dich nicht kaputt,
なぐりたおしたってたおしきれやしない
Naguri taoshitatte taoshi kire yashinai
Die Tage vergehen in dieser sinnlosen Hektik,
ぶいみないらだちのなかひびはすぎてゆく
Bu imi nai radachi no naka hibi wa sugite yuku
Worte fliegen wie Wolken am Himmel,
そらじゅうをとびかうことばのくものすわ
Sora juu wo tobi kau kotoba no kumo no suwa
Wie viel von der Wahrheit wird wirklich vermittelt?
どれだけほんとのことをつたえあっているの
Dore dake honto no koto wo tsutae atte iru no
Lass dich nicht von der Richtigkeit ablenken,
ただしさをねじまけないで
Tadashisa wo ne ji makenaide
Lass dich nicht von der Schwere erdrücken,
はかゆさにふらつかないで
Hakayusa ni fura tsuka nai de
Denn sicher trägt jeder seine eigene Schmerzlast.
きっとだれもがあなじいたみかかえている
Kitto dare mo ga anaji itami kakaeteiru
Die unendliche Liebe und die Gedanken, die ich nie vergesse,
おわらないあいをにどとわすれないおもいを
Owara nai ai wo nido to wasurenai omoi wo
Ich werde sie festhalten, dir rauben und dich umarmen,
つかみとってうばいとってきみをつつむよ
Tsukami totte ubai totte kimi wo tsutsumu yo
Wenn der endlose Sturm irgendwann vorüberzieht,
はてしなくつづくあらしがいつかすぎさるとき
Hateshinaku tsuzuku arashi ga itsuka sugi saru toki
Vergiss nicht, schau nicht weg aus deinen Augen,
わすれないでとじざさないでそのひとみ
Wasurenaide tojiza sanaide sono hitomi
Die Liebe, die sanft herabregnet.
ふりそそぐあいを
Furi sosogu ai wo
Die heiße Wolke zerreißt, das Licht bricht durch,
あついくもがちぎれおりてくるひかりが
Atsui kumo ga chigire oritekuru hikari ga
Es heilt langsam die schmerzhaften Erinnerungen,
かたくきずついたかこをすこしずつとかすよ
Kata ku kizutsu ita kako wo sukoshi zutsu to kasu yo
Warum lebe ich so hart, dass ich zerbrechlich bin,
かたくなにいきているからこなごなに
Kata ku nani ikite iru kara kona gona ni
Es ist leicht zu zerbrechen,
こわれやすくて
Koware yasukute
Ich dachte, ich hätte nichts zu beschützen.
なにもまもるものなどないと思っていた
Nani mo mamoru mono nado naito omotte ita
* Die unendliche Liebe und die Gedanken, die ich nie vergesse,
おわらないあいをにどとわすれないおもいを
Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo
Ich werde sie festhalten, dir rauben und dich umarmen,
つかみとってうばいとってきみをつつむよ
Tsukami totte ubai totte kimi wo tsutsumu yo
Wenn dieser Stern irgendwann verblasst und zerfällt,
いつかこのほしがとびけとびちるときがくても
Itsuka kono hoshi ga tobi ke tobi chiru toki ga kutemo
Es ist nicht einsam, es ist nicht einsam,
こどくじゃないとおじゃない
Kodoku janai to o janai
Ich umarme den ewigen Wind.
えいえんのかぜをだきしめて
Eien no kaze wo dakishimete
* Wiederholen
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hibiki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: