Transliteración y traducción generadas automáticamente

Innocent Blue
Hidaka Rina
Azul Inocente
Innocent Blue
La temporada transparente me gusta
スキトールきせつがすき
Sukitooru kisetsu ga suki
El viento trae consigo el calor una vez más
かぜがまたねつをつれてくる
Kaze ga mata netsu wo tsuretekuru
Cientos de veces girando, brillando innumerables veces
なんせんかいもめぐってなんまんかいもかがやく
Nansenkai mo megutte nanmankai mo kagayaku
Así es como nace la luz
そうやってひかりがうまれる
Sou yatte hikari ga umareru
El sol se derrite al otro lado del cielo
ひざしがとけてるそらのむこう
Hizashi ga toketeru sora no mukou
Un azul claro en todas partes
どこまでもとうめいなあお
Doko mademo toumeina ao
Los sentimientos elevados
スピードをあげたおもいちたち
Supi-do wo ageta omoi-tachi
Se lanzan ahora con su propia determinación
じぶんのいしでいまとびたつの
Jibun no ishi de ima tobitatsu no
Siento un juramento inocente
かんじているむじゃきなちかい
Kanjiteiru mujakina chikai
Palabras desconocidas
ことばはしらない
Kotoba ha shiranai
En el destino del agua que fluye
ながれていくみずのゆくえに
Nagareteiku mizu no yukue ni
Deja que el corazón se libere
こころをはせよう
Kokoro wo haseyou
La temporada transparente me gusta
スキトールきせつがすき
Sukitooru kisetsu ga suki
El viento trae consigo el calor una vez más
かぜがまたねつをつれてくる
Kaze ga mata netsu wo tsuretekuru
Las cicatrices desaparecieron, desbordando una sinfonía de pasión
きずあとがきえていたわあふれだすじょうねつのしんふぉに
Kizuato ha kieteitawa afuredasu jounetsu no shinfoni
Cientos de veces girando, brillando innumerables veces
なんせんかいもめぐってなんまんかいもかがやく
Nansenkai mo megutte nanmankai mo kagayaku
Así es como nace la luz
そうやってひかりがうまれる
Sou yatte hikari ga umareru
En las manos apretadas, latiendo fuerte
にぎりしめたてにたかりと
Nigirishimeta te ni takanari to
Hacia un mañana bullicioso, una señal
にぎやかなあしたへみちしるべ
Nigiyakana ashita he michishirube
Ahora escucho, resonando juntos
きこえてくるひびきあういま
Kikoetekuru hibikiau ima
Se asemeja a una voz cantante
うたこえににてる
Uta koe ni niteru
Cuando lo acepto, es tan nostálgico
うけとめたらなつかしいほど
Uketometara natsukashii hodo
Que me estaba esperando
わたしをまってた
Watashi wo matteta
La puerta azul despejada está conectada a la esperanza
はれわたるあおのとびらきぼうへとつながっているの
Harewataru ao no tobira kibou he to tsunagatteiru no
La duda refleja una realidad hermosa
うたがいはすこしもないめにうつるしんじつがきれい
Utagai ha sukoshi mo nai me ni utsuru shinjitsu ga kirei
Brillando innumerables veces, llenando la sensación de desorden
なんおくかいもまたたいてぞんざいかんをましてく
Nan’okukai mo matataite zonzaikan wo mashiteku
Así es como recuerdo la luz
そうやってひかりをおぼえる
Sou yatte hikari wo oboeru
Lo que mueve al mundo con deseos puros
けがれのないねがいでしゃいんうごかされているもの
Kegare no nai negai de shain ugokasareteiru mono
Un futuro más irremplazable
もっとかけがえのないみらい
Motto kakegae no nai mirai
Un mundo envuelto en el poder de creer
しんじるちからつつまれているせかい
Shinjiru chikara tsutsumareteiru sekai
La temporada transparente me gusta
スキトールきせつがすき
Sukitooru kisetsu ga suki
El viento trae consigo el calor una vez más
かぜがまたねつをつれてくる
Kaze ga mata netsu wo tsuretekuru
Las cicatrices desaparecieron, desbordando una sinfonía de pasión
きずあとがきえていたわあふれだすじょうねつのしんふぉに
Kizuato ha kieteitawa afuredasu jounetsu no shinfoni
Cientos de veces girando, brillando innumerables veces
なんせんかいもめぐってなんまんかいもかがやく
Nansenkai mo megutte nanmankai mo kagayaku
Así es como nace la luz
そうやってひかりがうまれる
Sou yatte hikari ga umareru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hidaka Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: