Traducción generada automáticamente
Walk Harbor
Hidden In Plain View
Caminar por el puerto
Walk Harbor
No me dejes ir.Don't let me go.
No me dejes ir de esta manera.Don't let me go this way.
No me dejes ir por este camino.Don't let me go off this way.
Tengo las manos atadas demasiado apretadas detrás de mi espalda, detrás de mi espalda.I've got my hands tied too tight behind my back, behind my back.
Tengo la mira puesta demasiado alto sobre mi cabeza, sobre mi cabeza.I've got my sights set too high above my head, above my head.
Así que antes de que esto vaya demasiado lejos, es demasiado tarde.So before this goes too far it's too late.
Oh, deténme ahora.Oh, stop me now.
Porque no puedo sacarte de mi cabeza.Cause I can't get you out of my head.
(Oh no, oh no, oh)(Oh no, oh no, oh)
Necesito saber, necesito saber.I need to know, I need to know.
Dime todo lo que pasa por tu mente.Tell me everything that's on your mind.
No me dejes ir.Don't let me go.
No me dejes ir de esta manera.Don't let me go this way.
No me dejes ir.Don't let me go.
Oh, todo está bien,Oh, everything's okay,
Porque no te creo.Cause I don't believe you.
No creo ni una palabra de lo que dices.I don't believe a word you say.
El tiempo se está acabando.Time is running out.
Porque no puedo sacarte de mi cabeza.Cause I can't get you out of my head.
(Oh no, oh no, oh)(Oh no, oh no, oh)
Necesito saber, necesito saber.I need to know, I need to know.
Dime todo lo que pasa por tu mente.Tell me everything that's on your mind.
No me dejes ir.Don't let me go.
No me dejes ir de esta manera.Don't let me go this way.
No me dejes ir.Don't let me go.
Está bien.It's okay.
Tan inútil como una moneda en tu bolsillo.Worthless like a penny in your pocket.
Un medallón vacío alrededor de tu cuello.An empty locket around your neck.
Estoy aferrándome a ti.I'm hanging onto you.
Quizás ya lo superé o tal vez estoy fuera de mi cabeza.Maybe I'm over it or maybe I'm out of my head.
No lo sé. Todo lo que sé es...I don't know. all I know is...
O tal vez ya lo superé.Or maybe I'm over it.
O tal vez estoy fuera de mi cabeza.Or maybe I'm out of my head.
No hay necesidad de hablar de eso ahora.There's no need to talk about it now.
Porque no puedo sacarte de mi cabeza.Cause I can't get you out of my head
(Oh no, oh no, oh)(Oh no, oh no, oh)
Necesito saber, necesito saber.I need to know, I need to know.
Dime todo lo que pasa por tu mente.Tell me everything that's on your mind
No me dejes ir.Don't let me go.
No me dejes ir por este camino.Don't let me go off this way.
No me dejes ir lejos.Don't let me go away.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hidden In Plain View y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: