Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hurry Go Round
hide
Vuelta apresurada
Hurry Go Round
Las estaciones enloquecidas
くるいざくきせつが
Kuruizaku kisetsu ga
fluyen sin cesar.
とめどなくあふれる
tomedo naku afureru
Una vez más, como siempre,
また、いつかとおなじ
Mata, itsuka to onaji
repetimos la misma tontería.
くりかえすたわむれ
kurikaesu tawamure
Las palabras se deslizan
つたのはひそやかに
Tsuta no ha hisoyaka ni
silenciosamente
ねをひろげたころに
ne o hirogeta koro ni
en el momento en que abres los ojos,
めにうつるけしきは
me ni utsuru keshiki wa
el paisaje se desvanece sin sonido.
おともなくすぎる
oto mo naku sugisaru
Apuntando hacia algún lugar lejano,
どこかかなたをめざし
Dokoka kanata o mezashi
pisoteando recuerdos pasados.
すぎたきおくをあしげに
sugita kioku o ashige ni
No es tristeza,
かなしいわけじゃなく
Kanashii wake jyanaku
pero tampoco alegría.
でも、うれしくもない
demo, ureshiku mo nai
De repente, sin sentido alguno,
つかのまにいみなど
Tsuka no ma ni imi nado
sin forma de entender.
しりうるすべもなく
shiriuru sube mo naku
Solo la claridad
ただ、あざやかさだけ
Tada, azayakasa dake
corrió hacia el ayer.
きのうにかけぬけた
kinou ni kakenuketa
Como un carrusel girando,
まるでまわるメリーゴーランド
Marude mawaru Merry-go-round
olvidando el dolor mientras giramos.
いたみわすれめぐりゆく
Itami wasure meguriyuku
Todavía, avanzamos sin ver
まだ、たどりつくばしょ
Mada, tadoritsuku basho
el lugar al que nos dirigimos.
みあたらずすすむ
miatarazu susumu
Simplemente, si lo piensas,
ただ、たとえれば
Tada, tatoereba
la fragante y deslumbrante fragancia de una fruta madura,
みのるかじつのかぐわしくまばゆいかおりも
minoru kajitsu no kaguwashiku mabayui kaori mo
una temporada pintada de colores,
ひとつきせついろどり
hitotsu kisetsu irodori
se marchita suavemente y cae al suelo.
そっとかれおちたとて
sootto kare ochitatote
Las palabras se enredan.
つたはからまり
Tsuta wa karamari
La vista se nubla.
みはくちはてて
Mi wa kuchihatete
Los fragmentos de recuerdos vuelven al polvo,
おもいでのかけらつちにかえり
Omoide no kakera tsuchi ni kaeri
se convertirán nuevamente en flores, ¿verdad?
またはなとなるでしょう
mata hana to naru deshou
Como un carrusel girando una y otra vez.
Like a merry-go-round & round
Like a merry-go-round & round
Nos encontraremos de nuevo en primavera.
またはるにあいましょう
Mata haru ni aimashou
Aquellas flores que no podíamos ver ese día.
あの日みえなかった、めでるべきはなたち
Ano hi mienakatta, me deru beki hana tachi
Ahora, tímidamente bajo el sol,
いまひだまりのなかくびかしげ
Ima hidamari no naka kubi kashige
incluso así, sonriendo gentilmente.
それでもやさしくほほえんでいる
sore demo yasashiku hohoendeiru
Girando, girando,
まわるまわる
Mawaru mawaru
dentro de los rincones de recuerdos fragmentados, parpadean.
こまぎれのきおくの奥でまばたく
komagire no kioku no oku de mabataku
Las lágrimas, la lluvia, son absorbidas por la arena.
なみだも、あめもすなにのみこまれて
Namida mo, ame mo suna ni nomikomarete
Gira rápido, incluso si se rompe.
いそぎまわれ、くだけても
Isogi maware, kudakete mo
Aunque caiga efímeramente.
はかなくちるがゆえにも
Hakanaku chiru ga yue ni mo
Sin esperar más.
いまをまたずに
Ima o matazu ni
Gira apresuradamente, carrusel alegre.
まわれはりーメリーゴーランド
Maware hurry merry-go-round
Aunque nos ahoguemos,
いきおぼれても
Iki oborete mo
nos encontraremos de nuevo en primavera.
またはるにあいましょう
mata haru ni aimashou
En primavera nos encontraremos.
はるにあいましょう
Haru ni aimashou
En primavera nos encontraremos.
はるにあいましょう
Haru ni aimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de hide y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: