Transliteración y traducción generadas automáticamente
I go my way
Hideaki Takatori
Sigo mi camino
I go my way
En días que no cambian, me siento aburrido
かわらないひびにふんだじだんだ
Kawara nai hibi ni fun da jidanda
Al final, todo tiende a salir mal
ついものごとすべてわるくとっちまうくせ
Tsui monogoto subete waruku tocchimau kuse
Cuando era joven, admiraba a los héroes
おさなかったころあこがれたひいろー
Osana nakatta koro akogareta hiiroo
¿Nunca soñaste en medio de un sueño, verdad?
けしてゆめとちゅうでなげたりしなかっただろ?
Kesshite yume tochuu de nage tari shi nakatta daro?
Levantar una bandera una vez no es algo fácil de derribar
いちどかかげたはたはかんたんにおろすもんじゃない
Ichido kakageta hata wa kantan ni orosu mon ja nai
Sigo mi camino, limpiando las lágrimas, cortando el viento con los hombros, simplemente sigo mi camino
Go my way なみだをふいてかたでかぜきって Just going my way
Go my way namida wo fuite kata de kaze kitte Just going my way
[¿Cómo es una rosa espinosa? Eso] La soledad se adapta a la espalda de alguien que finge ser fuerte
[いばらどうだよ、それ] だれかのささやきつよがるせなかにはこどくがにあう
[ibara dou da yo, sore] dare ka no sasayaki tsuyogaru senaka ni wa kodoku ga niau
A partir de ahora, el tiempo comienza a fluir sin cesar
これからってときとたんにだす
Korekaratte toki totan naki dasu
Un insecto débil que se escondió en el rincón de mi corazón
このむねのすきまにすくったよわきのむし
Kono mune no suki ma ni sukutta yowaki no mushi
Una heroína que se desvaneció en medio de un malentendido
すれちがいのなかさってたひろいん
Surechigai no naka sattetta hiroin
Si no empiezas a moverte, ¿no comenzará nada, verdad?
うごきださなければなにもはじまらないんだろ?
Ugokidasa nakere ba nani mo hajimara nain daro?
En noches como esta, empiezo a recordarte
こんなよるにかぎってきみをおもいだしたくなる
Konna yoru ni kagitte kimi wo omoidashi taku naru
Sigo mi camino, limpiando las lágrimas, cortando el viento con los hombros, simplemente sigo mi camino
Go my way なみだをふいてかたでかぜきって Just going my way
Go my way namida wo fuite kata de kaze kitte Just going my way
Sigo mi camino, decidiendo con determinación, de todos modos, pienso a mi manera
Go my way かくごをきめてどうせならおもうがまま My way
Go my way kakugo wo kimete douse nara omou ga mama My way
Canta con todo tu corazón, da la vuelta a la bandera con orgullo, así que es mi camino
せいっぱいうたひらがえしたらからにうたえよ So, it ' s my way
Seiippai hata hirugaeshi takaraka ni utaeyo So, it ' s my way
Sigo mi camino, limpiando las lágrimas, cortando el viento con los hombros, simplemente sigo mi camino
Go my way なみだをふいてかたでかぜきって Just going my way
Go my way namida wo fuite kata de kaze kitte Just going my way
Sigo mi camino, decidiendo con determinación, de todos modos, pienso a mi manera
Go my way かくごをきめてどうせならおもうがまま My way
Go my way kakugo wo kimete douse nara omou ga mama My way
Todo lo que he pensado hasta ahora, lo que he creído, tiene valor
あれこれかんがえてもしんじたもんかち
Arekore kangaete mo shinji ta mon kachi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hideaki Takatori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: