Transliteración y traducción generadas automáticamente
ラ・ブーム~だって LA BOUM - MY BOOM IS ME
Hideki Kaji
La Boom - Mi Boom Soy Yo
ラ・ブーム~だって LA BOUM - MY BOOM IS ME
Cruzando la calle adormilada
まどろむ表通りをぬけて
madoromu omote dōri wo nukete
Con el verano arrancado de ti
夏をもぎとった君と
natsu wo mogitotta kimi to
Sin rumbo, vagando un poco
なんとなくブラブラしたり
nantonaku burabura shitari
Gritando a todo pulmón
大きな声で叫んだり
dai ki na koe de sakendari
Desde afuera suena
窓の外から響いてる
mado no soto kara hibiiteru
El claxon que retumba
クラクションの音が
kurakushon no oto ga
¡Bip, bip, bip!
バッパッパッパツ
bappappappatsu
Salpicaduras de agua
はねあがる水しぶき
haneagaru mizu shibuki
Esquivando con agilidad
よける僕の軽い身のこなし
yokeru boku no karui mi no konashi
Así es
そうさ
sō sa
Poco a poco, poco a poco te lo voy a contar
少しずつ少しずつ君に伝えるよ
sukoshi zutsu sukoshi zutsu kimi ni tsutaeru yo
La dulzura de mayo
五月のやさしさを
gogatsu no yasashisa wo
Aunque sueñe, todo se conecta
夢みても何もかもが
yume mite mo nanimokamo ga
Por casualidad
偶然つながるよ
gūzen tsunagaru yo
Días golpeando la puerta
何日もドアをたたきつづけて
nannichi mo doa wo tataki tsuzukete
Temblando de emoción
ふるえてたよ
furuiteta yo
No es por el frío, no
けして寒さのせいじゃないのさ
keshite samusa no sei janai no sa
Ahora mi boom soy yo
Now my boom is me
Now my boom is me
Aunque la lluvia gris no pare
ユーウツな雨がふりつづいても
yūutsu na ame ga furitsuzuite mo
Y la nieve nuble el corazón
雪がハートを曇らせても
yuki ga haato wo kumorase te mo
Quiero lanzarte un hechizo
ドアの中で待っていた
doa no naka de matteita
Mientras espero dentro de la puerta
君に魔法をかけたいのさ
kimi ni mahō wo kaketai no sa
Minifaldas y girasoles
ミニスカートもひまわりも
mini sukāto mo himawari mo
Una armonía tan dulce que me hace llorar
涙が出るくらいいとしさのハーモニー
namida ga deru kurai itoshisa no hāmonī
Un chocolate en tamaño bocado
一口サイズのチョコが
hitokuchi saizu no choko ga
Se derrite en mi boca
口の中でとろけるよ
kuchi no naka de toroke ru yo
Golpeando la puerta una y otra vez
何枚もドアをたたきつぶして
nanmai mo doa wo tataki tsubushite
He llegado hasta aquí
ここへきたよ
koko e kita yo
No es por el calor, no
けして熱さのせいじゃないのさ
keshite atsusa no sei janai no sa
Porque mi boom eres tú
だって my boom is you
datte my boom is you
Golpeando la puerta una y otra vez
何枚もドアをたたきつぶして
nanmai mo doa wo tataki tsubushite
He llegado hasta aquí
ここへきたよ
koko e kita yo
No es por el calor, no
けして暑さのせいじゃないのさ
keshite atsusa no sei janai no sa
Es la verdad
本当さ
hontō sa
Todos me quieren
みんな僕を好き
minna boku wo suki
Todos te quieren
みんな君を好き
minna kimi wo suki
Todos también se aman a sí mismos
みんな自分の事も愛してる
minna jibun no koto mo aishiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hideki Kaji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: