Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 645
Letra

Suiren

Suiren

Como si fuera atraído hacia la oscuridad.Just like drawn into the darkness.
Duermo con tus sentimientos dejando mi cuerpo.I sleep with your feeling left my body.
Todavía no es suficiente. Dime alguien,It's not still enough. Tell me someone,
¿hay algún significado en el mundo sin mi amor?is there any meaning in the world without my love

Desearía que este cuerpo pudiera desgarrarse.I wish this body could cut up.

En el límite de una noche tan fría, nos acurrucamos juntosKogoe sou na yoru no hate ni anata wo kasanete yorisou
(Todo un mundo nuevo demasiado duro.)(All too taugh new world.)
Para que no desaparezca, ¿hacia dónde vamos los dos?Kienu you ni tozasanu you ni futari wa doko e to mukau no
(Como quemados hasta las cenizas.)(Like burned to ashes.)
El cielo que se levanta de las cenizas, ¿sabes?, siempre puedes esconderteHai ni nari tachiagaru sora wa nee, itsudemo kakuseba ii
(Siento un agujero vacío dentro de mí.)(Feel like empty hole inside of me.)

Esto es más de lo que puedo decirle a cualquieraKore ijou darenimo ienai
(Acurrúcate.)(Snuggle up.)
¿Dónde está el amor y todo eso?Itoshisa nado ga doko ni aru no?
(A tu ilusión.)(To your illusion.)
Oye, solo el olor de tu pielNee, anata no nioi dake ga
(En un lugar que nadie realmente conoce.)(At the place no one really knows.)
No sueltes este cuerpo que se sumergeShimikomu kono shintai(karada) wo hanasanai de
(En un lugar que nadie realmente existe.)(At the place no one really exist.)

* El viento frío sopla afuera.* The cold wind is blowing outside.
No puedo soportar este frío sin tu calor.I can't stand this cold without your warmth.
¿A dónde puedo ir con este cuerpo vacío?Where I can go with this empty body.
Solo los recuerdos se quedan en mi corazón.Just memories stay in my heart.

Desde la habitación vacía, se escucha la soledad de los dosKatazuki sugita heya kara wa futari no kodoku ga kikoeru
(Tal vez dejé mi corazón.)(I might left my heart.)

Los sentimientos restantes tiñen el cielo de un azul ardienteNokosareta kankaku ga sora wo moeru you na ao ni someru
(En el lugar donde me sentí cómodo.)(At the place I felt comfortable.)

Cuando cierro los ojos y pienso en tiMe wo tojite anata wo omoeba
(Acurrúcate.)(Snuggle up.)
La crueldad y el dolor aumentanZankoku sa mo itami wo masu kedo
(A tu ilusión.)(To your illusion.)
No lo contengasOsae tsukenai de ite
(En un lugar que nadie realmente conoce.)(At the place no one really knows.)
Todo ya ha desbordadoSubete wa mou afuredashite shimatta
(En un lugar que nadie realmente existe.)(At the place no one really exist.)

La habitación es demasiado grande para vivir sin ti.The room is too big to live without you.
No tengo palabras para el dolor que hay en mí.Have no words for the grief inside of me.
No puedo resistir mi deseo por este amor.Can't resist my desire of this love.
No tengo palabras para el dolor que hay en mí.Have no words for the pain inside of me.

Es envidiable la flor de loto que florece solo en el pantanoDoronuma ni tada sakihokoru hasu no hana ga urayamashii
(Siento un agujero vacío dentro de mí.)(Feel like empty hole inside of me.)

Esto es más de lo que puedo decirle a cualquieraKore ijou darenimo ienai
(Acurrúcate.)(Snuggle up.)
¿Dónde está el amor y todo eso?Itoshisa nado ga doko ni aru no?
(A tu ilusión.)(To your illusion.)
Oye, por favor, no te vayasNee, douka hanasanu you ni
(En un lugar que nadie realmente conoce.)(At the place no one really knows.)
No olvides este cuerpo que se retuerceKishimu kono shintai(karada) wo wasurenai de
(En un lugar que nadie realmente existe.)(At the place no one really exist.)
Esto es más de lo que puedo decirle a cualquieraKore ijou darenimo ienai
(Acurrúcate.)(Snuggle up.)
¿Dónde está el amor y todo eso?Itoshisa nado ga doko ni aru no?
(A tu ilusión.)(To your illusion.)
Oye, solo el olor de tu pielNee, anata no nioi dake ga
(En un lugar que nadie realmente conoce.)(At the place no one really knows.)
No sueltes este cuerpo que se sumergeShimikomu kono shintai(karada) wo hanasanai de
(En un lugar que nadie realmente existe.)(At the place no one really exist.)

(* Repetir)(* Repeat)

Como si fuera atraído hacia la oscuridad.Just like drawn into the darkness.

Duermo con tus sentimientos dejando mi cuerpo.I sleep with your feeling left my body.
Todavía no es suficiente. Dime alguien,It's not still enough. Tell me someone,
¿hay algún significado en el mundo sin mi amor?Is there any meaning in the world without my love?
Desearía que este cuerpo pudiera desgarrarse.I wish this body could cut up.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High And Mighty Color y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección