Traducción generada automáticamente

Oxalis
High And Mighty Color
Oxalis
Oxalis
¿Cuánto tiempo he llorado sin parar?Dore kurai naita no ka wakattenai kedo
No lo sé, pero ahora estoy segura de que pienso demasiado en tiIma ijou ni anata wo omotteru no wa tashika
ah, incluso si pongo una llave, ah, recuerda y miraah kagi demo kakete ah omoidashite goran to
Siempre te he estado esperandoZutto minuiteta n' da
ah, recuerdoah omoidashiteta
(Por favor, tócame.)(Please touch me.)
ah, escribe tus lágrimasah nakibeso kaite
(Acércate a mí.)(Come close to me.)
ah, quiero abrazarte más de lo normalah ima ijou ni dakishimete hoshii yo
(No puedo sentir tu amor.)(I cannot feel your love.)
Dulce, dulce besoAmai, amai kuchizuke
(Dime por qué.)(Tell me why.)
Duele, duele la avariciaItai, itai yokubari
(Entonces dime, ¿por qué?)(So tell me, why?)
Date cuenta, date cuenta de mi gritoKizuite, kizuite atashi no kono sakebi wo
(No puedo sentir tu amor.)(I can't feel your love.)
¿Dónde estoy de pie?Doko ni tachiagari
(Ahora)(Ima wa)
Oye, ¿dónde me he perdido?Nee doko ni magirekonda no
(Sí, ahora...)(Sou ima wa...)
Sí, sería mejor si no fuera yoSou, atashi nanka ja nakattara ii no ni ne
(Recuerdos que se acumulan, pensamientos que se esconden, ahora, suéltalo.)(Kasaneteku MEMORII (memory), shimaikomu omoi, ima wa demo Let go.)
Lo que escondía en una herida demasiado profundaHaresugita kizuguchi ni kakushiteta no wa
Era solo soñar con perdonar a alguien en esos díasTada dareka wo yuruseru no wo yume miteta ano hibi
ah, con los ojos vendados, ah, busca y miraah mekakushi wo shite ah sagashidashite goran to
Siempre te he estado esperandoZutto minuiteta n' da
ah, más que esto seguramenteah kore yori mo kitto
(Por favor, mírame.)(Please look at me.)
ah, llora en voz altaah nakiwameite
(Acércate a mí.)(Come close to me.)
ah, no tengo intención de superar esto más de lo normalah kore ijou ni tsukiotosu tsumori na no
(No puedo sentir tu amor.)(I cannot feel your love.)
Dulce, dulce cercaníaAmai, amai yorisoi
(Dime por qué.)(Tell me why.)
Duele, duele la valentíaItai, itai tsuyogari
(Entonces dime, ¿por qué?)(So tell me, why?)
Date cuenta, date cuenta de mi ansiedadKizuite, kizuite atashi no kono aseri wo
(No puedo sentir tu amor.)(I can't feel your love.)
¿Dónde estoy yo?Doko ni atashi wa watashi wo
(Ahora)(Ima wa)
¿Me has dejado atrás?Oite kita n' darou
(Sí, ahora...)(Sou ima wa...)
Sí, está bien no tener un lugar donde encajarSou, ibasho nanka wa nakute mo ii no ni ne
Recuerdo esa satisfacción. ¿Qué puedo hacer? El tiempo pasa.I remember that satisfaction. What can I do? Time goes by.
¿Podría alguna vez obtener satisfacción?Could I ever get satisfaction?
No puedo sentir tu amor. El corazón duele, simplemente no puedo sacarlo...I cannot feel your love. Heart itakute, hakidasezu tada...
Solo mentiras, solo quiero sentir tu amor.Lies bakari de, I just wanna feel your love.
Dulce, dulce promesa, duele, duele, mentirosoAmai, amai yakusoku itai, itai usotsuki
Date cuenta, date cuenta de mi gritoKizuite, kizuite atashi no kono sakebi wo
¿Por qué estoy de pie? Oye, ¿por qué me he perdido?Doushite tachiagari nee doushite magirekonda no
Sí, sería mejor si no fuera yoSou, atashi nanka ja nakattara ii no ni ne
Dulce, dulce besoAmai, amai kuchizuke
(Dime por qué)(Tell me why)
Duele, duele la avariciaItai, itai yokubari
(Entonces dime, ¿por qué?)(So tell me, why?)
Date cuenta, date cuenta de mi gritoKizuite, kizuite atashi no kono sakebi wo
(No puedo sentir tu amor)(I can't feel your love)
¿Dónde estoy de pie?Doko ni tachiagari
(Ahora)(Ima wa)
¿Dónde me he perdido?Nee doko ni magirekonda no
(Sí, ahora...)(Sou ima wa...)
Sí, sería mejor si no fuera yoSou, atashi nanka ja nakattara ii no ni ne
Recuerdo esa satisfacción. Todavía no encuentro la dirección correcta.I remember that satisfaction. Still can't get the right direction.
Oye, pero ahora suéltalo, solo quiero sentir tu amor.Hey yo, demo ima wa let go, I just wanna feel your love.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High And Mighty Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: