Traducción generada automáticamente

Garden Of My Heart
High And Mighty Color
Jardín de mi corazón
Garden Of My Heart
Una flor floreció dentro de mi corazón.A flower bloomed inside my heart.
Una flor realmente hermosa.A real beautiful flower.
De pie sola actuando ruda.Standing alone acting tough.
Pero en realidad es una flor hermosa.But really it's a beautiful flower.
Un día, en el cielo despejado, mi corazón marchito está reflejado.Aru hi no hareta sora no naka ni atashi no kusunda kokoro wa utsutteru
La ansiedad y el día a día chocan y mi corazón se entristece.Fuan to mainichi butsukatte atashi no kokoro wa mesomeso shite mashita
Forzadamente me hice adulta y rápidamente me volví obstinada.Muri ni otona butte sugu muki ni natteta
Buscando palabras del futuro, temía al mañana.Mirai(saki) no kotoba kari wo motomete asu wo kowagatte ita
Un suave corazón que se balancea, no solo se muestra fuerte.Kokoro ni yureteru yasashii hana mo tsuyogaru bakari ja me mo hikanai wa
En la luz del sol a través de los árboles, sola y sin poder reír sinceramente, me siento frustrada.Komorebi no naka ni hitoribocchi de sunao ni waraenai no ga kuyashikute
Una flor floreció dentro de mi corazón.A flower bloomed inside my heart.
De pie sola actuando ruda, pero...Standing alone acting tough. but...
Aún no quiero aceptar la realidad que desconozco, sin corregir mi expresión seria.Mada mada shiranai genjitsu wo mitometakunakute shikamettsura naosezu ni
Solo preocupándome por cosas triviales, perdí cosas importantes.Sasai na koto bakari ki ni shite taisetsu na mono wo miushinatte mashita
Ya no seguiré caminando hacia un lugar del que no puedo regresar.Modorenai basho ni sugaru no wa mou yameyou zuutto
Incluso la suave flor que florece en mi corazón se muestra fuerte a tu lado.Kokoro ni saiteru yasashii hana mo tsuyogaru bakari sa kimi no tonari de
En la luz del sol a través de los árboles, ahora solos juntos, algún día siento que podremos reír sinceramente.Komorebi no naka ni ima futarikiri itsuka wa sunao ni waraeru ki ga suru
Sintiendo alegría, sintiendo dolor, las lágrimas que derramé algún día se convertirán en lluvia.Yorokobi kanjite kuyashisa kanjite afureta namida ga itsuka ame ni natte
Cayendo sobre mí, cayendo sobre ti, ¡la flor de mi corazón está creciendo!Boku ni furisosoide kimi ni furisosoide kokoro no hana wa seichou shite iku n' da yo!
Las lágrimas derramadas no son en vano, si se convierten en señales hacia el mañana.Nagashita namida mo muimi janai yo asu e no yajirushi ni naru no nara ne
Incluso en un camino espinoso, seguiré adelante, quiero sentir la felicidad de estar viva.Ibara no michi demo kakenukete yuku yo ikiteru shiawase kanjite itai
Para que mañana pueda ser honesta, en mi corazón florece una flor suave.Ashita wa sunao ni naremasu you ni atashi no kokoro ni saku no wa yasashii hana
Una flor floreció dentro de mi corazón.A flower bloomed inside my heart.
De pie sola actuando ruda, pero...Standing alone acting tough. but...
Una flor floreció dentro de mi corazón.A flower bloomed inside my heart.
Una flor realmente hermosa.A real beautiful flower.
De pie sola actuando ruda.Standing alone acting tough.
Pero en realidad es una flor hermosa.But really it's beautiful flower.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High And Mighty Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: