Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gaaden Obu My Haato
High And Mighty Color
Un Jardín en Mi Corazón
Gaaden Obu My Haato
Una flor floreció dentro de mi corazón,
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
Una flor realmente hermosa.
A real beautiful flower
A real beautiful flower
De pie sola actuando fuerte.
Standing alone acting tough
Standing alone acting tough
Pero en realidad es una hermosa flor.
But really it's a beautiful flower
But really it's a beautiful flower
Un día, en medio del cielo despejado,
あるひのはれたそらのなかに
Aru hi no hareta sora no naka ni
Mi corazón marchito se refleja.
あたしのくすんだこころはうつってる
Atashi no kusunda kokoro wa utsutteru
Luchando contra la ansiedad y la rutina diaria,
ふあんとまいにちぶつかった
Fuan to mainichi butsukatta
Mi corazón comenzó a palpitar.
あたしのこころはめそめそしてました
Atashi no kokoro wa mesomeso shite mashita
Forzándome a ser adulta,
むりにおとなぶって
Muri ni otona butte
Me volví ruda de inmediato.
すぐむきになってた
Sugu muki ni natteta
Solo buscando lo que estaba adelante,
さきのことばかりを
Saki no koto bakari wo
Temía al futuro.
もとめてあすをこわがっていた
Motomete asu wo kowagatte ita
Incluso una suave flor que se mece en mi corazón,
こころにゆれてるやさしいはなも
Kokoro ni yureteru yasashii hana mo
No puede vivir solo siendo fuerte.
つよがるばかりじゃめもひかないわ
Tsuyogaru bakari ja me mo hika nai wa
Dentro del rayo de sol, sola y abandonada,
こもれびのなかにひとりぼっちで
Komorebi no naka ni hitori bocchi de
No puedo reír sinceramente y eso me frustra.
すなおにわらえないのがくやしくて
Sunao ni warae nai no ga kuyashikute
Una flor floreció dentro de mi corazón.
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
De pie sola actuando fuerte, pero...
Standing alone acting tough. but
Standing alone acting tough. but
Aún no quiero aceptar
まだまだしらないげんじつを
Madamada shira nai genjitsu wo
La realidad que aún no conozco.
みとめたくなくて
Mitometaku nakute
Preocupándome por tonterías
しかめっつらなおせずに
Shikamezzura naosezu ni
Sin arreglar mi actitud seria,
ささいなことばかりきにして
Sasai na koto bakari ki ni shite
Perdí cosas importantes.
たいせつなものをみうしなってました
Taisetsu na mono wo miushinatte mashita
Permanecer en un lugar al que no puedo regresar
もどれないばしょにすがるのは
Modore nai basho ni sugaru no wa
Ya no lo haré nunca más.
もうやめようずっと
Mou yame you zuutto
Incluso una suave flor que florece en mi corazón,
こころにさいてるやさしいはなも
Kokoro ni saiteru yasashii hana mo
Solo se vuelve fuerte a tu lado.
つよがるばかりさきみのとなりで
Tsuyogaru bakari sa kimi no tonari de
Dentro del rayo de sol, ahora estamos juntos,
こもれびのなかにいまふたりきり
Komorebi no naka ni ima futari kiri
Algún día sentiré que puedo reír sinceramente.
いつかはすなおにわらえるきがする
Itsuka wa sunao ni waraeru ki ga suru
Sintiendo alegría, sintiendo frustración,
よろこびかんじてくやしさかんじて
Yorokobi kanjite kuyashi sa kanjite
Las lágrimas derramadas algún día se convertirán en lluvia.
あふれたなみだがいつかあめになって
Afureta namida ga itsuka ame ni natte
Cayendo sobre mí, cayendo sobre ti,
ぼくにふりそそいできみにふりそそいで
Boku ni furi soside kimi ni furi sosoide
La flor de mi corazón está creciendo.
こころのはなはせいちょうしていくんだよ
Kokoro no hana wa seichou shite ikunda yo
Las lágrimas derramadas no son en vano,
ながしたなみだもむいみじゃないよ
Nagashita namida mo muimi ja nai yo
Si se convierten en una señal hacia el mañana.
あすへのやじるしになるのならね
Asu he no yajirushi ni naru no nara ne
Incluso en un camino espinoso, seguiré adelante,
いばらのみちでもかけぬけていくよ
Ibara no michi demo kakenukete yuku yo
Quiero sentir la felicidad de estar viva.
いきてるしあわせかんじていたい
Ikiteru shiawase kanjite itai
Espero poder ser sincera mañana,
あしたはすなおになれますように
Ashita wa sunao ni nare masu you ni
La flor que florece en mi corazón es una flor hermosa.
わたしのこころにさくのはやさしいはな
Watashi no kokoro ni saku no wa yasashii hana
Una flor floreció dentro de mi corazón.
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
De pie sola actuando fuerte, pero...
Standing alone acting tough. but
Standing alone acting tough. but
Una flor floreció dentro de mi corazón,
A flower bloomed inside my heart
A flower bloomed inside my heart
Una flor realmente hermosa.
A real beautiful flower
A real beautiful flower
De pie sola actuando fuerte.
Standing alone acting tough
Standing alone acting tough
Pero en realidad es una hermosa flor.
But really it's a beautiful flower
But really it's a beautiful flower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High And Mighty Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: