Traducción generada automáticamente

Hanabi
High And Mighty Color
Hanabi
If you discuss with someone,
it is the way you go up against.
aa, kare wa iu "mou yamereba ii, nanimo kawaranai yo" to
aa, kanojo wa iu "hajimete minakya wakaranai" to
hito to majiwari atte iku naka de
kotoba hitotsu de ukishizumi kawaru
juunintoiro butsu katte kokoro suriherashiteiku
(Till I get your mind.)
marude owari no nai SHIISOOGEEMU
mogakeba mogaku hodo mo tsureteku
shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
kotoba dakeja subete tsutawaranai
demo damattete mo nanimo kawaranai
toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
aa, wakariau tame ni kotoba ga aru to shitara
doushite nanika omotta toki ni jibun no uchi ni kotoba kakusu no?
kokoro no mama ni kanjita mama ni tsutaete hoshii
(Over and over again)
oeba ou hodo wa mari kondeku
nandomo DETTOHIITO kurikaesu
dareka to tsune ni samegiau REESU mata hajimaru
(Spark enough to debate sometime.)
kotoba dakeja subete tsutawaranai
demo damattete mo nanimo kawaranai
toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa
hibana wo chirase
(Let your feelings take control.)
(Heart going to wear away)
dareka to fukaku wakariaeru koto
jissai sou kantan ni wa ikanai kedo
kikazaranai de mukiaeru hi ga kuru made
(Till I get your mind.)
marude owari no nai SHIISOOGEEMU
mogakeba mogaku hodo mo tsureteku
shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru
(Spark enough to debate sometime.)
(repeat)
(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)
(Heart going to wear away)
Fuegos Artificiales
Si discutes con alguien,
es la forma en que te enfrentas.
ah, él dice 'ya basta, nada cambiará'
ah, ella dice 'si no lo ves por ti mismo, no entenderás'
entre la interacción con otros
una palabra puede cambiar todo
un grupo de diez personas, cada uno con su propia opinión
hasta que entienda tu mente
es como un juego de ajedrez sin fin
mientras luchas, más te arrastran
no puedo rendirme, comenzaré de nuevo
(Suficiente chispa para debatir en algún momento.)
solo con palabras no se comunica todo
pero incluso si te quedas callado, nada cambia
a veces es bueno chocar con emociones
enciende una chispa
(Deja que tus sentimientos tomen el control.)
(Si discutes con alguien,
es la forma en que te enfrentas.)
ah, si hay palabras para entendernos mutuamente
¿por qué escondes palabras dentro de ti cuando piensas algo?
quiero que me lo digas tal como lo sientes
(una y otra vez)
cuanto más hablas, más te enredas
repetimos el mismo diálogo una y otra vez
siempre fríos con alguien, comenzamos de nuevo
(Suficiente chispa para debatir en algún momento.)
solo con palabras no se comunica todo
pero incluso si te quedas callado, nada cambia
a veces es bueno chocar con emociones
enciende una chispa
(Deja que tus sentimientos tomen el control.)
(el corazón se desgasta)
comprender profundamente a alguien
no es tan fácil como parece
pero llegará el día en que puedas enfrentarte sin ocultar nada
(hasta que entienda tu mente.)
es como un juego de ajedrez sin fin
mientras luchas, más te arrastran
no puedo rendirme, comenzaré de nuevo
(Suficiente chispa para debatir en algún momento.)
(repetir)
(Si discutes con alguien,
es la forma en que te enfrentas.)
(el corazón se desgasta)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High And Mighty Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: