Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hanabi

If you discuss with someone,

it is the way you go up against.

aa, kare wa iu "mou yamereba ii, nanimo kawaranai yo" to

aa, kanojo wa iu "hajimete minakya wakaranai" to

hito to majiwari atte iku naka de

kotoba hitotsu de ukishizumi kawaru

juunintoiro butsu katte kokoro suriherashiteiku

(Till I get your mind.)

marude owari no nai SHIISOOGEEMU

mogakeba mogaku hodo mo tsureteku

shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru

(Spark enough to debate sometime.)

kotoba dakeja subete tsutawaranai

demo damattete mo nanimo kawaranai

toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa

hibana wo chirase

(Let your feelings take control.)

(If you discuss with someone,

it is the way you go up against.)

aa, wakariau tame ni kotoba ga aru to shitara

doushite nanika omotta toki ni jibun no uchi ni kotoba kakusu no?

kokoro no mama ni kanjita mama ni tsutaete hoshii

(Over and over again)

oeba ou hodo wa mari kondeku

nandomo DETTOHIITO kurikaesu

dareka to tsune ni samegiau REESU mata hajimaru

(Spark enough to debate sometime.)

kotoba dakeja subete tsutawaranai

demo damattete mo nanimo kawaranai

toki ni wa kanjou no mama butsukete ii sa

hibana wo chirase

(Let your feelings take control.)

(Heart going to wear away)

dareka to fukaku wakariaeru koto

jissai sou kantan ni wa ikanai kedo

kikazaranai de mukiaeru hi ga kuru made

(Till I get your mind.)

marude owari no nai SHIISOOGEEMU

mogakeba mogaku hodo mo tsureteku

shuuhai nante tsukanai REESU mata hajimeru

(Spark enough to debate sometime.)
(repeat)

(If you discuss with someone,
it is the way you go up against.)

(Heart going to wear away)

Fuegos Artificiales

Si discutes con alguien,
es la forma en que te enfrentas.

ah, él dice 'ya basta, nada cambiará'

ah, ella dice 'si no lo ves por ti mismo, no entenderás'

entre la interacción con otros
una palabra puede cambiar todo

un grupo de diez personas, cada uno con su propia opinión
hasta que entienda tu mente

es como un juego de ajedrez sin fin
mientras luchas, más te arrastran

no puedo rendirme, comenzaré de nuevo

(Suficiente chispa para debatir en algún momento.)

solo con palabras no se comunica todo
pero incluso si te quedas callado, nada cambia
a veces es bueno chocar con emociones
enciende una chispa

(Deja que tus sentimientos tomen el control.)

(Si discutes con alguien,
es la forma en que te enfrentas.)

ah, si hay palabras para entendernos mutuamente
¿por qué escondes palabras dentro de ti cuando piensas algo?
quiero que me lo digas tal como lo sientes

(una y otra vez)

cuanto más hablas, más te enredas
repetimos el mismo diálogo una y otra vez
siempre fríos con alguien, comenzamos de nuevo

(Suficiente chispa para debatir en algún momento.)

solo con palabras no se comunica todo
pero incluso si te quedas callado, nada cambia
a veces es bueno chocar con emociones
enciende una chispa

(Deja que tus sentimientos tomen el control.)

(el corazón se desgasta)

comprender profundamente a alguien
no es tan fácil como parece
pero llegará el día en que puedas enfrentarte sin ocultar nada

(hasta que entienda tu mente.)

es como un juego de ajedrez sin fin
mientras luchas, más te arrastran

no puedo rendirme, comenzaré de nuevo

(Suficiente chispa para debatir en algún momento.)
(repetir)

(Si discutes con alguien,
es la forma en que te enfrentas.)

(el corazón se desgasta)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High And Mighty Color y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección