Traducción generada automáticamente

Now Or Never
High School Musical 3
Maintenant ou Jamais
Now Or Never
Seize, seize, seizeSixteen, sixteen, sixteen
Il reste seize minutes, faut s'y mettreMinutes left better get it done
Seize, seize, seizeSixteen, sixteen, sixteen
Encore quelques minutes, préparez-vous au jeuMore minutes get ready game
Seize, seize, seizeSixteen, sixteen, sixteen
Il reste seize minutes, le temps fileMore minutes left running out of time
Seize, seize, seizeSixteen, sixteen, sixteen
Encore quelques minutes, secondes en jeuMore minutes seconds on the line
Seize, seize, seizeSixteen, sixteen, sixteen
Il reste seize minutes, faut s'y mettreMinutes left got to get it done
Seize, seize, seizeSixteen, sixteen, sixteen
Encore quelques minutes avant d'être les premiersMore minutes till we're number ones
Allez l'équipeLet's go team
Faut se rassemblerGot to get it together
Ouais, tire et marqueYeah, pull up and shoot score
Vous êtes prêts ? Vous êtes avec moi ?Are you ready? Are you with me?
Équipe, équipe, équipe, ouaisTeam, team, team, yeah
Shaklee avec le crossover (wildcats)Shaklee's with the crossover (Wildcats)
Dis-moi pourquoi on est là, pour gagnerTell me what are we here for to win
Parce qu'on sait qu'on est la meilleure équipeBecause we know we're the best team
Allez les gars, allez les gars, allezCome on boys, come on boys, come on
La façon dont on joue ce soirThe way we play tonight
C'est ce qu'on laisse derrière (c'est ça)Is what we leave behind (that's right)
Tout se joue maintenant, c'est à nous (on y va)It all comes down to right now it's up to us (let's go)
Alors qu'est-ce qu'on va être (qu'est-ce qu'on va être ?)So what are we gonna be (gonna be?)
T-E-A-M ÉquipeT-E-A-M Team
Faut le faire, allumez-le (allez)Got to work it out turn it on (come on)
C'est la dernière chance de bien faireThis is the last time to get it right
C'est la dernière occasion de réussir ou pasThis is the last chance to make it or not
On doit montrer de quoi on est capables (équipe, wildcats)We got to show what we're all about (team, Wildcats)
Travaillons ensemble (allez)Work together (go)
C'est la dernière chance de laisser notre empreinte (tire)This is the last chance to make our mark (shoot)
L'histoire saura qui nous sommesHistory will know who we are
C'est le dernier match, alors faites-le compter, c'estThis is the last game so make it count it's
Maintenant ou jamaisNow or never
W-I-L-D Wildcats, vous savez, allezW-I-L-D Wildcats you know come on
W-I-L-D Wildcats, allez, allezW-I-L-D Wildcats come on, come on
West High KnightsWest High Knights
HéHey
Ouais, on fait ça bien, oh ouaisYeah, we're doing it right, oh yeah
W-I-L-D Wildcats, c'est le momentW-I-L-D Wildcats now the time
Faut marquer à l'intérieurGot to get an inside down low
Dans la peinture, tire, marque (défense)In the paint now shoot scoore (defense)
Faut travailler ensembleGot to work it together
Donne-moi la balle, donne-moi la balle, donne-moi la balle (contre-attaque)Gimme the ball, gimme the ball, gimme the ball (fast break)
(Prends la balle sous contrôle)(Get the ball in control)
Laisse-la voler de loin (trois de plus)Let it fly from downtown (three more)
Montre-leur qu'on peut faire mieux (pas question)Show them we can do it better (no way)
Allez, allez, allez, allez les gars (wildcats)Go, go, go come on boys (Wildcats)
La façon dont on joue ce soir (ouais)The way we play tonight (yeah)
C'est ce qu'on laisse derrière (c'est ça ?)Is what we leave behind (that's right?)
Tout se joue maintenant (West High)It all comes down to right (West High)
C'est à nous (on y va)Now its up to us (let's go)
Alors qu'est-ce qu'on va être (qu'est-ce qu'on va être ?)So what are we gonna be (gonna be?)
T-E-A-M ÉquipeT-E-A-M Team
Faut le faire, allumez-le (allez)Got to work it out turn it on (come on)
C'est la dernière chance de bien faire (allez)This is the last time to get it right (go)
C'est la dernière occasion de réussir ou pas, ouaisThis is the last chance to make it or not, yeah
On doit montrer de quoi on est capables (équipe, wildcats)We got to show what we're all about (team, Wildcats)
Travaillons ensemble (allez)Work together (go)
C'est la dernière chance de laisser notre empreinte (panier)This is the last chance to make our mark (hoops)
L'histoire saura qui nous sommes (qui nous sommes)History will know who we are (who we are)
C'est le dernier match, alors faites-le compter, c'estThis is the last game so make it count it's
Maintenant ou jamaisNow or never
En ce moment, j'ai du mal à respirerRight now I can hardly breathe
Oh, tu peux le faire, sache juste que je crois en toiOh, you can do it just know that I believe
Et c'est tout ce dont j'ai vraiment besoinAnd that's all I really need
Alors allezThen come on
Rends-moi fortMake me strong
C'est le moment de s'éleverIts time to turn it up
C'est partiGame on
Wildcats, allez déchirerWildcats go tear it up
Allez wildcatsGo wildcats
Ouais, on est numéro unYeah we're number one
Hé wildcats, on est les championsHey wildcats we're the champions
Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, équipe, allezGo, go, go, go, go, go, go, team go
West High KnightsWest High Knights
HéHey
Ouais, on se batYeah we're putting up a fight
WildcatsWildcats
On abandonne jamais, quoi, on va gagner, quoiWe never quit it, what, going to win it, what
Laissez-moi vous entendre direLet me hear you say
Hé, hé, hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey, hey, hey
WildcatsWildcats
Allez West HighGo West High
OuaisYeah
Hé, on est les meilleursHey, we're best
On va gagnerGonna win
C'est la dernière chance de bien faireThis is the last time to get it right
C'est la dernière occasion de réussir ou pas, ouaisThis is the last chance to make it or not, yeah
On doit montrer de quoi on est capables (équipe, wildcats)We got to show what we're all about (team, Wildcats)
Travaillons ensemble (allez)Work together (go)
C'est la dernière chance de laisser notre empreinteThis is the last chance to make our mark
L'histoire saura qui nous sommesHistory will know who we are
C'est le dernier match, alors faites-le compter, c'estThis is the last game so make it count it's
Maintenant ou jamais, ouaisNow or never, yeah
C'est la dernière chance de bien faire (allez wildcats)This is the last time to get it right (go, Wildcats)
C'est la dernière occasion de réussir ou pas, ouaisThis is the last chance to make it or not, yeah
On doit montrer de quoi on est capables (équipe, wildcats)We got to show what we're all about (team, Wildcats)
Travaillons ensemble (allez, allez, allez)Work together (go, go, go)
C'est la dernière chance de laisser notre empreinteThis is the last chance to make our mark
L'histoire saura qui nous sommesHistory will know who we are
C'est le dernier match, alors faites-le compter, c'estThis is the last game so make it count it's
Maintenant ou jamaisNow or never
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High School Musical 3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: