Transliteración y traducción generadas automáticamente
New Stranger
High Score Girl
New Stranger
New Stranger
With the chime of the bell, I take off in zero frame
修業のチャイムで走り出すゼロフレーム
shuugyou no chaimu de hashiridasu zero frame
Today, I play with beasts hungry for a fight
今日も戦いに飢えた獣と戯れる
kyou mo tatakai ni ueta kemono to tawamureru
I’ve been waiting, embarrassed in front of the screen
ずっと画面の恥待ちながらため続けた
zutto gamen no haji machi nagara tame tsudzuketa
The flames of passion dye the western sky
情熱の炎が西の空染める
jounetsu no honou ga nishi no sora someru
On a sunlit stage, small feelings can’t be seen
陽の当たるステージでは見えない小さな想い
hi no ataru stage de wa mienai chiisana omoi
But they’re still shining somewhere in the city
今も街のどこかで輝いている
ima mo machi no dokoka de kagayaite iru
When will I use the gauge deep in my heart?
心の奥のゲージを使うのはいつ
kokoro no oku no gauge wo tsukau no wa itsu?
No matter how many times they call it nonsense
デタラメと何度言われたって
detarame to nando iwaretatte
Even if no one recognizes me
誰にも認められなくったって
dare ni mo mitomerarenakuttatte
I won’t stop, can’t stop, this battle I won’t give up
止まらない止まれないこの勝負は譲れない
tomaranai tomarenai kono shoubu wa yuzurenai
Coins bouncing high, choosing heads or tails
高く弾くコイン 表と裏 選び取る選択
takaku hajiku coin omote to ura erabitoru sentaku
Searching for answers not found in textbooks
教科書に載ってない答えを探して
kyoukasho ni nottenai kotae wo sagashite
The fight goes on and on
戦いはずっと続く
tatakai wa zutto tsudzuku
On weekends, the BPM is etched countless times
週末は何度も刻まれるBPM
shuumatsu wa nando mo kizamareru bpm
The true battle is found within myself
真の戦いは己の中と見つけたり
shin no tatakai wa onore no naka to mitsuketari
Always in front of the mirror, polishing secretly
ずっと鏡の前 人知れず磨き上げた
zutto kagami no mae hito shirezu migakiageta
The flames of passion dye the western sky
情熱の炎が西の空染る
jounetsu no honou ga nishi no sora someru
Words with nowhere to go carry small feelings
行き場のない言葉が運ぶ小さな想い
yukiba no nai kotoba ga hakobu chiisana omoi
You slip away with a light step
君は軽いステップですり抜けて行く
kimi wa karui step de surinukete yuku
With the beat deep in my heart, I can fly even further
心の奥のビートでもっと遠くまで飛べる
kokoro no oku no beat de motto tooku made toberu
The sky is calm
空は静か
sora wa shizuka
Now the world takes off at full speed
もうスピードで走り出す世界
mou speed de hashiridasu sekai
Trying not to get thrown off
振り落とされないように
furiotosarenai you ni
I don’t even know where I’ll end up
辿り着く場所なんて知らない
tadoritsuku basho nante shiranai
The heartbeat that won’t stop
鳴り止まない鼓動が
nariyamanai kodou ga
Leads me to where it goes
連れてく先へ
tsureteku saki e
Even if I keep pretending to be tough
強がりばかり言ったって
tsuyogari bakari ittatte
I really want to talk more, you know
本当はもっと話したいなんて
hontou wa motto hanashitai nante
It’s because of you, this feeling won’t stop
君のせい この気持ちは止まらない
kimi no sei kono kimochi wa tomaranai
No matter how many times they call it nonsense
デタラメと何度言われたって
detarame to nando iwaretatte
Even if no one recognizes me
誰にも認められなくったって
dare ni mo mitomerarenakuttatte
I won’t stop, can’t stop, this battle I won’t give up
止まらない止まれないこの勝負は譲れない
tomaranai tomarenai kono shoubu wa yuzurenai
Coins bouncing high, choosing heads or tails
高く弾くコイン 表と裏 選び取る選択
takaku hajiku coin omote to ura erabitoru sentaku
Searching for answers not found in textbooks
教科書に載ってない答えを探して
kyoukasho ni nottenai kotae wo sagashite
The fight goes on and on
戦いはずっと続く
tatakai wa zutto tsuzuku
Higher and higher
もっと高く
motto takaku
Further and further
もっと遠くで
motto tooku de
Surely someday
きっといつか
kitto itsuka
We’ll meet again.
また出会う
mata deau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de High Score Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: