Transliteración y traducción generadas automáticamente
Évasion
Escape
Dans un rêve vide, enfermé dans l'obscurité
くらやみにとざされたうつろなゆめに
Kurayami ni tozasareta Utsurona yume ni
Mes sentiments se dissolvent comme une douce drogue
きもちごととけてゆくますいみたいに
Kimochi goto tokete yuku masuimitai ni
Je ne peux même pas dire 'Sayonara'
'Sayonara'もいえなくて
'Sayonara' mo ienakute
Je cours, je cours, abandonnant mon corps à l'angoisse du cauchemar
はしるはしるとうぼうしゃあくむにみをゆだねて
Hashiru hashiru toubousha akumu ni mi wo yudanete
Mais maintenant, cette voix
だけどいまあのこえが
Dakedo ima ano koe ga
Devient soudainement désirable
きゅうにこいしくなるから
Kyuu ni koishiku naru kara
Jouons à un jeu sans fin
Let's play a game without the end
Let's play a game without the end
Sous la pluie qui tombe, je me suis retourné
ふりしきるあめにうたれながらぼくはふりかえった
Furishikiru ame ni utare nagara boku wa furi kaetta
Là, mes amis étaient là, me réchauffant
そこにはなかまがいてぬくもりをくれた
Soko ni wa nakama ga ite nukumori wo kureta
Je crois en l'avenir plutôt qu'en des mots, une lueur fugace
ことばよりみらいをしんじてわずかなひかりのせんあざやかな
Kotoba yori mirai wo shinjite wazukana hikari no sen azayakana
La lune du midi brille d'un blanc pur et transparent
まっしろにすきとおるまひるのつきが
Masshiro ni sukitooru mahiru no tsuki ga
Ne pouvant croire en personne,
だれひとりしんじられず
Dare hitori shinjirarezu
Je tourne et tourne, comme si j'évitais la foule
まわるまわるこうぼうしゃひとごみさけるように
Mawaru mawaru koubousha hitogomi sakeru youni
Mais je sais encore que
だけどまだあのときの
Dakedo mada ano toki no
Les larmes de ce moment existent maintenant
なみだのいまはしってる
Namida no ima wa shitteru
Jouons à un jeu sans fin
Let's play a game without the end
Let's play a game without the end
En ouvrant la porte rouillée, je me suis lancé
さびついたどあをあけはなってぼくはふみだした
Sabitsuita doa wo akehanatte boku wa fumidashita
Là, il y avait des liens forts et l'amour débordait
そこにはつよいきずなとあいがあふれた
Soko ni wa tsuyoi kizuna to ai ga afureta
Les choses précieuses, invisibles aux yeux, scintillent dans le cœur, créant des miracles
たいせつでめにみえないものこころがきせきをうむきらめいて
Taisetsu de me ni mienai mono kokoro ga kiseki wo umu kirameite
Je retourne à ce jour ordinaire, à ce paysage
ありふれたあの日あのけしきにぼくはかえるから
Arifureta ano hi ano keshiki ni boku wa kaeru kara
Je ne peux pas faire de promesse, mais certainement
やくそくはできないけどきっと
Yakusoku wa dekinai kedo kitto
Sous la pluie qui tombe, je me suis retourné
ふりしきるあめにうたれながらぼくはふりかえった
Furishikiru ame ni utare nagara boku wa furi kaetta
Là, mes amis étaient là, me réchauffant
そこにはなかまがいてぬくもりをくれた
Soko ni wa nakama ga ite nukumori wo kureta
Je crois en l'avenir plutôt qu'en des mots, une lueur fugace
ことばよりみらいをしんじてわずかなひかりのせんあざやかな
Kotoba yori mirai wo shinjite wazukana hikari no sen azayakana




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Higurashi No Naku Koro Ni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: