Traducción generada automáticamente
Hukum Tuhan
Hijjaz
El juicio de Dios
Hukum Tuhan
Haz el bien a los seres humanosBuatlah yang baik pada manusia
Con generosidad y sinceridadDengan kerelaan serta keikhlasan
Nuestro arduo trabajo no es en vanoJerih payah kita tidak sia-sia
Dios ha prometido recompensarTuhan dah berjanji memberi balasan
Cuando hacemos el bienPabila yang baik kita lakukan
Una buena recompensa vendráBalasan yang baik akan gantinya
No dudes en esoItu semua usah ragukan
Se multiplicará en el futuroBerlipat ganda kelak kan datang gantinya
De la misma manera, las malas accionesDemikian pula perbuatan buruk
Todas serán castigadasSemuanya itu akan diganjar
Aunque intentemos escondernos con astuciaMeskipun betapa pandainya menyorok
El juicio de Dios nos alcanzaráNamun hukum Tuhan akan mengejar
Dios ha dejado claroTuhan telah jelas menyatakan
Que no se deben hacer acciones malvadasAmal buruk jangan dikerjakan
Quien las realice sentiráSiapa berbuat akan merasakan
El castigo y el tormento como retribuciónAzab dan siksaan sebagai balasan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hijjaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: