Traducción generada automáticamente
Hijo de La Luna
Hijos de La Luna
Son of the Moon
Hijo de La Luna
Fool is the one who doesn't understandTonto el que no entienda
Tells a legendCuenta una leyenda
That a gypsy womanQue una hembra gitana
Conjured the Moon until dawnConjuró a la Luna hasta el amanecer
Crying, she askedLlorando pedía
As the day arrivedAl llegar el día
To marry a gypsyDesposar un calé
You will have your man, dark skinTendrás a tu hombre, piel morena
From the sky spoke the full MoonDesde el cielo habló la Luna llena
But in return, I wantPero a cambio quiero
The first childEl hijo primero
That you conceive with himQue le engendres a él
For whoever sacrifices their childQue quien su hijo inmola
To not be alonePara no estar sola
Would love him littlePoco le iba a querer
Moon, you want to be a motherLuna quieres ser madre
And can't find loveY no encuentras querer
To make you a womanQue te haga mujer
Tell me, Silver MoonDime, Luna de plata
What do you intend to do with a child of flesh?¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Son of the MoonHijo de la Luna
From a cinnamon father was born a childDe padre canela nació un niño
White as the back of a ermineBlanco como el lomo de un armiño
With gray eyes instead of oliveCon los ojos grises en vez de aceituna
Albino child of the MoonNiño albino de Luna
Cursed his appearance, this child is of a non-gypsyMaldita su estampa, este hijo es de un payo
And I won't keep quietY yo no me lo cayo
Moon, you want to be a motherLuna quieres ser madre
And can't find love to make you a womanY no encuentras querer que te haga mujer
Tell me, Silver MoonDime, Luna de plata
What do you intend to do with a child of flesh?¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Son of the MoonHijo de la Luna
Gypsy, feeling dishonoredGitano al creerse deshonrado
Went to his wife, knife in handSe fue a su mujer, cuchillo en mano
Whose child is this? You've deceived me for sure¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo
And he wounded her to deathY de muerte la hirió
Then he went to the mountain with the child in his armsLuego se hizo al monte con el niño en brazos
And there he abandoned himY allí le abandonó
Moon, you want to be a motherLuna quieres ser madre
And can't find love to make you a womanY no encuentras querer que te haga mujer
Tell me, Silver MoonDime, Luna de plata
What do you intend to do with a child of flesh?¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Son of the MoonHijo de la Luna
And the nights with a full MoonY las noches que haya Luna llena
Will be because the child is in good spiritsSerá porque el niño esté de buenas
And if the child criesY si el niño llora
The Moon will wane to make him a cradleMenguará la Luna para hacerle una cuna
And if the child criesY si el niño llora
The Moon will wane to make him a cradleMenguará la Luna para hacerle una cuna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hijos de La Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: