Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mine Or Yours
Hikaru Utada
¿El mío o el tuyo?
Mine Or Yours
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Oh, ayer yo
Oh 昨日の僕は
Oh kinō no boku wa
Era muy diferente de lo que pienso que soy
僕が思う僕とはかけ離れていた
boku ga omou boku to wa kakehanarete ita
Estoy decepcionado de ser el que te hace llorar
素直になれず君を泣かせるやつには
sunao ni narezu kimi wo nakaseru yatsu ni wa
Sin poder ser sincero
失望している
shitsubō shite iru
Hasta que pueda cuidar de mí mismo
自分を大事にできるようになるまで
jibun wo daiji ni dekiru you ni naru made
No puedo proteger nada
なんにも守れない
nannimo mamorenai
¿Qué quieres comer? Voy a buscar un lugar
なにが食べたい? 店探すよ
nani ga tabetai? mise sagasu yo
Vamos a relajarnos hasta que te animes
元気出るまでダラダラしよう
genki deru made daradara shiyou
¿Quieres algo de beber? Voy a hervir agua
なにか飲むかい? お湯沸かすよ
nani ka nomu kai? oyu wakasu yo
Tú tomas café, yo té verde, como siempre
君はコーヒー 僕は緑茶、いつもの
kimi wa koohii boku wa ryokucha, itsumono
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Cualquiera que sea el camino que elija
どの道を選ぼうと
dono michi wo erabou to
Viene con la tristeza de perder el que no elegí
選ばなかった道を失う寂しさとセット
erabanakatta michi wo ushinau sabishisa to setto
¿Cuándo será que en este país
令和何年になったらこの国で
Reiwa nannen ni nattara kono kuni de
Se aceptará el apellido diferente para parejas?
夫婦別姓 okay されるんだろう
fuufu bessei okay sarerun darou
Si se enfría, solo hay que calentarlo de nuevo
冷めたら温め直せばいい
sametara atatame naoseba ii
Las preocupaciones también dependen de cómo las sazonas
不安材料も味付け次第
fuan zairyō mo ajitsuke shidai
Quiero estar contigo siempre
ずっと一緒にいたいけれど
zutto issho ni itai keredo
Pero estar juntos todos los días puede ser agotador
毎日一緒はしんどいかも
mainichi issho wa shindoi kamo
¿Necesitas algo? Lo compraré
なにかいるかい? 買って行くよ
nani ka iru kai? katte iku yo
Tú tomas café, yo té verde, como siempre
君はコーヒー 僕は緑茶、いつもの
kimi wa koohii boku wa ryokucha, itsumono
Me encanta hacer el amor contigo
I love making love to you
I love making love to you
Desabrocho los botones
掛け違えたボタン
kakechigaeta botan
Uno a uno
一つ一つ外す
hitotsu hitotsu hazusu
Con cuidado
恐る恐る
osoru osoru
Cuanto más me acostumbro a la libertad
自由に慣れれば慣れるほど
jiyuu ni narereba nareru hodo
Más me doy cuenta de que la falta de ella, ¿por qué nadie
不自由だって、どうして誰も
fujiyuu datte, doushite dare mo
Nos enseñó eso?
僕らに教えてくれなかったの
bokura ni oshiete kurenakatta no
Tú tomas café, yo té verde, como siempre
君はコーヒー 僕は緑茶、いつもの
kimi wa koohii boku wa ryokucha, itsumono
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (¿el mío o el tuyo?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (¿el mío o el tuyo?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (¿el mío o el tuyo?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (¿el mío o el tuyo?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru (mine or yours?)
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru
Tu-ru-ru-ru-tu-tu-ru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hikaru Utada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: