Traducción generada automáticamente

The Getaway
Hilary Duff
La Escapada
The Getaway
Aquí estoy otra vezHere I am again
Hablar conmigo mismoTalking to myself
Sentado en una luz rojaSitting at a red light
Las dos manos en el volanteBoth hands on the wheel
¿Cómo se supone que me sienta?How am I supposed to feel?
Tanto corriendo por mi menteSo much running through my mind
Primero quieres ser libreFirst you want to be free
Ahora dices que me necesitasNow you say you need me
Dar señales y signos mixtosGiving mixed signals and signs
Es tan difícil dejarte entrarIt's so hard to let you in
¡Pensando que podrías cerrar los frenos otra vez!Thinking you might slam the brakes again!
¡Baja el pedal!Put the pedal down!
¡Saliendo de la ciudad!Heading out of town!
Tengo que hacer una escapadaGotta make a getaway
El tráfico en mi cerebroThe traffic in my brain's
¡Me vuelves loco!Driving me insane!
¡Esto es más de lo que puedo soportar!This is more than I can take!
Tú me dices que me amas primeroYou tell me that you love me first
¡Entonces lanza tu corazón hacia atrás!Then throw your heart into reverse!
¡Tengo que irme!I gotta getaway!
No puedo seguir regresando a tiI can't keep coming back to you
Cada vez que estás de ánimoevery time you're in the mood
Para susurrar algo dulce en mi oídoTo whisper something sweet in my ear
Es tan difícil seguir adelanteIt's so hard to move on
Porque cada vez que pienso que te has ido'Cuz every time I think you're gone
Apareces en mi espejo retrovisorYou show up in my rearview mirror
¿Es esto sólo una detourIs this just a detour
Porque tengo que estar seguro'Cuz I gotta be sure
Que realmente quieres decir lo que dicesThat you really mean what you say
Es tan difícil dejarlos entrarIt's so hard to let you in
¡Pensando que podrías cerrar los frenos otra vez!Thinking you might slam the brakes again!
¡Baja el pedal!Put the pedal down!
¡Saliendo de la ciudad!Heading out of town!
¡Tengo que hacer una escapada!Gotta make a getaway!
El tráfico en mi cerebroThe traffic in my brain's
¡Me vuelves loco!Driving me insane!
¡Esto es más de lo que puedo soportar!This is more than I can take!
Tú me dices que me amas primeroYou tell me that you love me first
¡Entonces lanza tu corazón hacia atrás!Then throw your heart into reverse!
¡Tengo que irme!I gotta getaway!
A un lugar dondeTo a place where I
¡Se puede redefinir!Can be redefined!
¡Donde estás fuera de vista!Where you're out of sight!
¡Y estás loco!And you're out of mind!
Pero la verdad esBut the truth is
¡Ni siquiera puedo despedirme!I can't even say good-bye!
Aquí estoy otra vezHere I am again
Hablar conmigo mismoTalking to myself
Sentado en una luz rojaSitting at a red light
Las dos manos en el volanteBoth hands on the wheel
¿Cómo se supone que me sienta?How am I supposed to feel?
Tanto corriendo por mi menteSo much running through my mind
¡Baja el pedal!Put the pedal down!
¡Saliendo de la ciudad!Heading out of town!
¡Tengo que hacer una escapada! (Una escapada...)Gotta make a getaway! (A getaway)
El tráfico en mi cerebroThe traffic in my brain's
¡Me vuelves loco!Driving me insane!
¡Esto es más de lo que puedo soportar! (Puedo tomar...)This is more than I can take! (I can take)
Tú me dices que me amas primeroYou tell me that you love me first
¡Entonces lanza tu corazón hacia atrás!Then throw your heart into reverse!
¡Tengo que irme!I gotta getaway!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilary Duff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: