
We Don't Talk
Hilary Duff
A Gente Não Conversa
We Don't Talk
Não tenho certeza de quando aconteceuI'm not sure when it happened
Nem mesmo sei sobre o que foiNot even sure what it was about
Se eu tivesse feito algo diferenteIf I did something different
Você sentiria algo diferente?Would you feel something different?
Você pelo menos me deixaria me explicar?Would you at least let me hear you out?
Porque a gente vem da mesma casa, do mesmo sangue'Cause we come from the same home, the same blood
Uma combinação diferente, mas a mesma fechaduraA different combination, but the same lock
As pessoas me perguntam como você está, eu queria dizer: IncrívelPeople ask me how you're doing, I wanna say amazing
Mas a verdade é que eu não seiBut the truth is that I don't know
O que eu sempre acabo dizendo éWhat I always end up saying is
A gente não conversa, não fala sobre issoHow we don't talk, we don't talk, talk about it
A gente não fala mais sobre nadaWe don't talk about anything anymore
A gente não conversa, não conversa, não fala sobre issoWe don't talk, we don't talk, talk about it
A gente não fala mais sobre nadaWe don't talk about anything anymore
(A gente não conversa, a gente não conversa)(We don't talk, we don't talk)
(A gente não conversa, a gente não conversa)(We don't talk, we don't talk)
Despejo emocionalEmotional eviction
Não há mais nenhuma sobreposição sentimentalNo more sentimental overlap
E se é porque você está com ciúmesAnd if it's 'cause you're jealous
Deus sabe que eu venderia tudo e ainda te daria a maior parteGod knows I would sell it all, then break you off the bigger half
Porque a gente vem da mesma casa, do mesmo sangue'Cause we come from the same home, the same blood
Uma explicação diferente do mesmo pensamentoA different explanation of the same thought
As pessoas me perguntam se eu tenho te vistoPeople ask me if I've seen you
E, sinceramente, eu odeio issoAnd honestly I hate it
Porque a verdade é que eu preciso'Cause the truth is that I need to
Mas não tem jeito de transmitir isso agora se a gente não conversaBut there's no way to relay it now if we don't talk
A gente não conversa, não fala sobre issoWe don't talk, talk about it
A gente não fala mais sobre nadaWe don't talk about anything anymore
A gente não conversa, não conversa, não fala sobre issoWe don't talk, we don't talk, talk about it
A gente não fala mais sobre nadaWe don't talk about anything anymore
Vamos colocar tudo pra foraLet's have it out
Eu te escuto, você me escuta no sofáI'll hear you out, you'll hear me out on the couch
Voltar a ser como a gente era quando criançaGet back to how we were as kids
Destrinchar tudoBreak it down
Tô cansada de ficar tão tristeSo sick of being so sad about
Porque a gente não conversa, e você não quer falar sobre issoHow we don't talk, and you won't talk about it
A gente não conversa, não conversa, não fala sobre issoWe don't talk, we don't talk, talk about it
A gente não fala mais sobre nadaWe don't talk about anything anymore
A gente não conversa, não conversa, não fala sobre isso (não fala)We don't talk, we don't talk, talk about it (don't talk)
A gente não fala mais sobre nadaWe don't talk about anything anymore
(A gente não conversa, a gente não conversa)(We don't talk, we don't talk)
(A gente não conversa, a gente não conversa) (mais sobre nada)(We don't talk, we don't talk) (anything anymore)
(A gente não conversa, a gente não conversa)(We don't talk, we don't talk)
(A gente não conversa, a gente não conversa)(We don't talk, we don't talk)
(Mais sobre nada)(Anything anymore)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilary Duff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: