Traducción generada automáticamente

Morena Luz
Hilda Maria
Morena Luz
Morena Luz
La morena se acostó en la hamaca y se balanceóA morena deitou na rede e balançou
Necesitaba dejar de lado el trabajarPrecisava deixar de lado o trabalhar
Pues el sol besaba bendiciendoPois o sol beijava abençoando
Pronto la luna vendría de noviaLogo a lua viria namorando
Era un día tan hermoso para reírEra um dia tão lindo para gargalhar
Y pronto vinieron sus niñosE logo vieram seus meninos
Balanceando su vestidoBalangando o seu vestido
Para que la hamaca se balanceara como el marPara a rede balançar feito o mar
Y vino la abuela diciendo en la terrazaE veio a vó dizendo na varanda
¡Deja a mamá tonta sin demanda!Deixe mainha bestando sem demanda!
En este calor no se puede molestarNesse calor não se pode perturbar
Pero la morena ni se incomodabaMas a morena nem se incomodava
Eso era lo que ella necesitabaAquilo era o que ela precisava
El día estaba tan hermoso para reírO dia tava tão lindo para gargalhar
En el balance alegre de los niñosNo balanço alegre dos meninos
Corría el tiempo y el viento en los oídosCorria o tempo e o vento nos ouvidos
Decía que era hora de que su amor llegaraDizia que era hora de seu bem chegar
La morena detuvo la hamaca y bendijoA morena parou a rede e abençoou
A cada uno de sus niños y fue a arreglarseCada um de seus meninos e foi se arrumar
Acomodó los rizos en el espejoAjeitou os cachos no espelho
Y en el cuerpo puso agua de coloniaE no corpo pois água de cheiro
Así era como a su amor le gustaba encontrarlaEra assim que seu bem gostava de lhe encontrar
Y con el Sol despidiéndose de la playaE com o Sol dizendo adeus à praia
Y la Luna llegando enamoradaE a Lua chegando enamorada
Allí estaba la morena esperandoLá estava a morena a esperar
En la balsa venía su negritoNa jangada vinha o seu neguinho
Riendo como niñitoGargalhando feito menininho
Y sonriendo, comenzaba a cantarE sorrindo, começava a cantar
¡Oba, oba, oba! ¡Hamaca llena y la morena esperándome!Oba, oba, oba! Rede cheia e a morena a me esperar!
¡Oba, oba, oba! ¡Salve, oh Madre, qué día para emocionarse!Oba, oba, oba! Salve, ó Mãe, que dia de fazer chorar!
¡Oba, oba, oba! ¡Obá! ¡Oba, oba, oba, Obá! ¡Oba, oba, oba, Obá!Oba, oba, oba! Obá! Oba, oba, oba, Obá! Oba, oba, oba, Obá!
Su amor le dio un beso y la abrazóO seu bem lhe deu um cheiro e lhe beijou
Junto a ella agradecieron a YemayáJunto dela agradeceu a Iemanjá
Pues el día había sido hermosoPois o dia havia sido lindo
Ahora él, ella y sus niñosAgora ele, ela e seus meninos
Necesitaban guardar la hamaca y descansarPrecisavam guardar a rede e descansar
Pues el día había sido hermosoPois o dia havia sido lindo
Ahora él, ella y sus niñosAgora ele, ela e seus meninos
Solo querían acostarse en la hamaca y balancearseSó queriam deitar na rede e balançar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilda Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: