Traducción generada automáticamente
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Hildegard Knef
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
(Wenn die Bürger schlafen geh'n
in der Zipfelmütze,
und zu ihrem König fleh'n
dass er sie beschütze,
zieh'n wir festlich angetan
hin zu den Tavernen.
Schlendrian, Schlendrian,
unter den Laternen.)
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
die Nacht ist da, dass was geschieht
Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da
es muss hinaus, hinaus auf hohe See
Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht
und lebt dem schönsten Augenblick
Die Nacht die man in einem Rausch verbracht
bedeutet Seligkeit und Glück
(Wenn im Glase perlt der Sekt
unter roten Ampeln,
und die Mädchen süß erschreckt
auf dem Schoß uns strampeln,
küssen wir die Prüderie
von den roten Mündern.
Amnestie, Amnestie
allen braven Sündern!
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
die Nacht ist da, dass was geschieht
Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da
es muss hinaus, hinaus auf hohe See
Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht
und lebt dem schönsten Augenblick
Die Nacht die man in einem Rausch verbracht
bedeutet Seligkeit und Glück
Wenn der Morgen endlich graut
durch die dunst'gen Scheiben,
und die Männer ohne Braut beieinander bleiben,
schmieden sie im Flüsterton
aus Gesprächen Bomben.
Rebellion, Rebellion
in den Katakomben!
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
die Nacht ist da, dass was geschieht
Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da
es muss hinaus, hinaus auf hohe See
Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht
und lebt dem schönsten Augenblick
Die Nacht die man in einem Rausch verbracht
bedeutet Seligkeit und Glück)
The Night Is Not Just for Sleeping
(When the citizens go to sleep
in their nightcaps,
and pray to their king
to protect them,
we dress up
and head to the taverns.
Slackness, slackness,
under the lanterns.)
The night is not just for sleeping
the night is for things to happen
A ship is not just for the harbor
it must go out, out to the high seas
Get drunk, friends, drink and love and laugh
and live the most beautiful moment
The night spent in a frenzy
means bliss and happiness
(When the champagne bubbles in the glass
under red lights,
and the girls sweetly startle
as they squirm on our laps,
we kiss the prudery
off their red lips.
Amnesty, amnesty
to all good sinners!
The night is not just for sleeping
the night is for things to happen
A ship is not just for the harbor
it must go out, out to the high seas
Get drunk, friends, drink and love and laugh
and live the most beautiful moment
The night spent in a frenzy
means bliss and happiness
When the morning finally dawns
through the misty windows,
and the men without brides
stay together,
they forge in whispers
bombs from conversations.
Rebellion, rebellion
in the catacombs!
The night is not just for sleeping
the night is for things to happen
A ship is not just for the harbor
it must go out, out to the high seas
Get drunk, friends, drink and love and laugh
and live the most beautiful moment
The night spent in a frenzy
means bliss and happiness)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hildegard Knef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: