Traducción generada automáticamente
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
Hildegard Knef
La noche no está sola para dormir
Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
(Si los ciudadanos duermen, vaya a(Wenn die Bürger schlafen geh'n
en el zipfelhatin der Zipfelmütze,
y suplicar a su reyund zu ihrem König fleh'n
que los protegerádass er sie beschütze,
ponemos en un festivozieh'n wir festlich angetan
a las tabernashin zu den Tavernen.
Schlendrian, SchlendrianSchlendrian, Schlendrian,
debajo de las linternas.)unter den Laternen.)
La noche no está sola para dormirDie Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
la noche está ahí que lo que está sucediendodie Nacht ist da, dass was geschieht
Un barco no es sólo para el puertoEin Schiff ist nicht nur für den Hafen da
debe estar fuera, en alta mares muss hinaus, hinaus auf hohe See
Intoxicarse amigos, beber y amar y reírBerauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht
y vive el momento más hermosound lebt dem schönsten Augenblick
La noche pasada en un apuroDie Nacht die man in einem Rausch verbracht
significa felicidad y felicidadbedeutet Seligkeit und Glück
(Si en el vaso las perlas de vino espumoso(Wenn im Glase perlt der Sekt
bajo semáforos rojosunter roten Ampeln,
y las chicas dulces asustadasund die Mädchen süß erschreckt
en nuestro regazo nos lancamosauf dem Schoß uns strampeln,
besamos a la pruderieküssen wir die Prüderie
de las bocas rojasvon den roten Mündern.
Amnistía, amnistíaAmnestie, Amnestie
a todos los buenos pecadores!allen braven Sündern!
La noche no está sola para dormirDie Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
la noche está ahí que lo que está sucediendodie Nacht ist da, dass was geschieht
Un barco no es sólo para el puertoEin Schiff ist nicht nur für den Hafen da
debe estar fuera, en alta mares muss hinaus, hinaus auf hohe See
Intoxicarse amigos, beber y amar y reírBerauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht
y vive el momento más hermosound lebt dem schönsten Augenblick
La noche pasada en un apuroDie Nacht die man in einem Rausch verbracht
significa felicidad y felicidadbedeutet Seligkeit und Glück
Cuando la mañana finalmente se canseWenn der Morgen endlich graut
a través de los vientos brublesdurch die dunst'gen Scheiben,
y los hombres sin novia permanezcan juntosund die Männer ohne Braut beieinander bleiben,
forjarlos en tono susurroschmieden sie im Flüsterton
de conversaciones bombasaus Gesprächen Bomben.
Rebelión, RebeliónRebellion, Rebellion
en las catacumbas!in den Katakomben!
La noche no está sola para dormirDie Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
la noche está ahí que lo que está sucediendodie Nacht ist da, dass was geschieht
Un barco no es sólo para el puertoEin Schiff ist nicht nur für den Hafen da
debe estar fuera, en alta mares muss hinaus, hinaus auf hohe See
Intoxicarse amigos, beber y amar y reírBerauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht
y vive el momento más hermosound lebt dem schönsten Augenblick
La noche pasada en un apuroDie Nacht die man in einem Rausch verbracht
significa felicidad y felicidad)bedeutet Seligkeit und Glück)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hildegard Knef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: