Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92

Wo Ist Mein Lachen Geblieben

Hildegard Knef

Letra

¿Dónde quedó mi risa?

Wo Ist Mein Lachen Geblieben

¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
Antes resonaba y se burlaba.Einst dröhnte und höhnte es doch.
¿Qué o quién la ha expulsado,Was oder wer hat's vertrieben,
mi risa, era parte de mí?Mein lachen, es war ein teil von mir.
¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
La perdí y ya no sé cuándo.Ich verlor es und weiß nicht mehr, wann.
¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
Casi no recuerdo.Ich erinn're mich kaum noch daran.

Una tarde de noviembre, se arrastra,Ein november nachmittag, er lungert,
y el tiempo chirría sin tiempo.Und die zeit quietscht zeitlos vor sich hin.
Hace horas era mediodía,Vor stunden war es mittag â€"
años que paso sin ti.Jahre, die ich ohne dich verbring'.
¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
Casi no recuerdo.Ich erinn're mich kaum noch daran.

Pedimos demasiadoWir verlangten zuviel
y aún así no fue suficiente,Und doch nicht genug,
dimos muy pocoWir gaben zu wenig
y nos creíamos listos;Und hielten uns für klug;
nos medimos, quién eraWir maßen, wer uns
apropiado y cómodo,Genehm und bequem,
y lo dejamos solo después de usarlo.Und ließen ihn nach gebrauch alleine steh'n.
Sonreíamos sobreWir lächelten über
alma y corazón,Seele und herz,
no necesitábamos amigosWir brauchten keine freunde
y no sabíamos de dolor.Und wussten nichts von schmerz.
Sí, ¿dónde quedó mi risa?Ja, wo ist mein lachen geblieben?
Murió contigo y conmigo,Es starb an dir und an mir,
en innumerables errores,An ungezählten fehlern,
en amor maltratado y codicia.An misshandelter liebe und gier.

¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
La perdí y ya no sé cuándo.Ich verlor es und weiß nicht mehr, wann.
¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
Casi no recuerdo.Ich erinn're mich kaum noch daran.

Nosotros, pertenecíamos juntos,Wir, wir gehörten zusammen,
solo nosotros así decíamos,Nur wir so sagten wir â€"
pero ahora nosotros estamos como un monumentoDoch wir steht nun wie ein denkmal
frente a una puerta cerrada.Vor verschlossener tür.
¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
La perdí y ya no sé cuándo.Ich verlor' es und weiß nicht mehr, wann.
¿Dónde quedó mi risa?Wo ist mein lachen geblieben?
Casi no recuerdo...Ich erinn're mich kaum noch daran...
Casi no recuerdo.Ich erinn're mich kaum noch daran.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hildegard Knef y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección