Traducción generada automáticamente
Wie War Deine Stimme?
Hildegard Knef
¿Cómo era tu voz?
Wie War Deine Stimme?
¿Cómo era tu voz?Wie war deine stimme?
¿Cómo era tu andar?Wie war dein gang?
No hace mucho tiempo,Es ist doch nicht lang,
Que silbabas entre dientes,Dass du zwischen den zähnen gepfiffen,
Nunca me gustó,Das mochte ich nie,
Ni siquiera de niño,Als kind schon nicht,
Y con el pieUnd mit dem fuß
MarcabasHast du getappt
Tu propio ritmo.So einen, deinen rhythmus.
Y tu sonrisa,Und dein lächeln,
Insegura y tímida,Unsicher und scheu,
Aún está ahí,Es ist da,
¿Qué pasóWas geschah
Con la voz?Mit der stimme?
Y cuando decías:Und wenn du sagtest:
'Lo arreglaremos'.Wir werden's schon schmeißen.
Quería arrancar los papeles pintados,Reißen wollt' ich tapeten,
Amasar la piedra.Kneten den stein.
Y tu sonrisa,Und dein lächeln,
Insegura y tímida,Unsicher und scheu,
Ahora está ahí,Ist jetzt da,
¿Qué pasóWas geschah
Con la voz?Mit der stimme?
Y algunas frases:Und manche sätze:
'Lo arreglaremos'.Wir werden's schon schmeißen.
Quería arrancar los papeles pintados,Reißen wollt' ich tapeten,
Amasar la piedra.Kneten den stein.
¿Cómo era tu voz?Wie war deine stimme?
¿Por qué no regresa?Warum kommt sie nicht zurück.
¿Qué pasó con la vozWas geschah mit der stimme
De la primera voz que escuché...?Der ersten stimme, die ich hörte...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hildegard Knef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: