Traducción generada automáticamente
Ich Gebe Alles Auf
Hildegard Knef
Renuncio a Todo
Ich Gebe Alles Auf
Renuncio a todoIch gebe alles auf
Y empiezo de nuevoUnd fang von vorne an
Empiezo una vez másIch fang noch einmal an
No me preguntes quéFrag mich nicht was
No llevo nada conmigoIch nehme gar nichts mit
Ni siquiera una foto tuyaNicht mal ein bild von dir
No llevo nada conmigoIch nehme gar nichts mit
Definitivamente no a tiBestimmt nicht dich
Empaco los lentes y la pastillaIch pack die brille und die pille
Y el cerdito alcancíaUnd das sparschwein
Y el libro de bancoUnd das bankbuch
Y el pasaporteUnd den pass
Y cigarrillosUnd zigaretten
Y doscientas marcas cansadasUnd zweihundert müde mark
Renuncio a todoIch gebe alles auf
Y empiezo de nuevoUnd fang von vorne an
Empiezo una vez másIch fang noch einmal an
No me preguntes quéFrag mich nicht was
Porque alguien como tú viene en paqueteDenn so was wie dich gibt's im bündel
A precios muy reducidosZu preisen, die stark reduziert
Porque alguien como tú está en descuentoDenn so was wie du liegt im discount
Y apenas se mencionaUnd wird selbst kaum da noch geführt
Y alguien como tú era mi vidaUnd so was wie du war mein leben
Y aún lo eres, incluso ahoraUnd bist es noch immer, auch jetzt
Pero alguien como tú ahora simplementeDoch so was wie du muss jetzt eben
Tiene que ver cómo es sin míMal sehen wie's ohne mich ist
Renuncio a todoIch gebe alles auf
Y empiezo de nuevoUnd fang von vorne an
Empiezo una vez másIch fang noch einmal an
No me preguntes quéFrag mich nicht was
Solo llevo poco conmigoIch nehm' nur wenig mit
Quizás una foto tuyaVielleicht ein bild von dir
No, ni siquiera una foto tuyaNein auch kein bild von dir
Definitivamente no a tiBestimmt nicht dich
Aquí están las llaves del autoHier sind die schlüssel für das auto
De la casaFür die wohnung
Y del sótanoUnd den keller
Y el álbum de la bodaUnd das album von der hochzeit
Y el anillo de la (?)Und der ring vom (?)
Renuncio a pocoIch gebe wenig auf
Renuncio a todoIch gebe alles auf
Renuncio a nosotros ahoraIch gebe uns jetzt auf
Sé por quéIch weiß warum
Porque alguien como tú viene en paqueteDenn so was wie dich gibt's im bündel
A precios muy reducidosZu preisen, die stark reduziert
Y alguien como yo siempre ha existidoUnd so was wie mich gab's schon immer
Que se suscribe a alguien como túDie so was wie dich abonniert
Y alguien como tú es mi vidaUnd so was wie du bist mein leben
Y probablemente lo será hasta el finalUnd bleibt es wohl immer bis zuletzt
Pero alguien como tú ahora simplementeDoch so was wie du muss jetzt eben
Tiene que ver cómo es sin míMal sehen wie's ohne mich ist



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hildegard Knef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: