Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67.903

As Dores do Mundo

Hyldon

Letra

Significado

Die Schmerzen der Welt

As Dores do Mundo

Dein Blick fiel auf michO teu olhar caiu no meu
Deine Lippen verloren sich an meinenA tua boca na minha se perdeu
Es war alles schön, so schön, jaFoi tudo lindo, foi tão lindo, foi
Und ich erinnere mich nicht mehr, was danach kamE eu nem me lembro o que veio depois

Deine Stimme, die Liebe sagtA tua voz dizendo amor
Es war so schön, dass die Zeit sogar stillstandFoi tão bonito que o tempo até parou
Aus zwei Leben wurde eines gemachtDe duas vidas uma se fez
Und ich fühlte, wie ich neu geboren wurdeE eu senti nascendo outra vez

Und ich werde alles vergessenE eu vou esquecer de tudo
Die Schmerzen der WeltDas dores do mundo
Ich will nicht wissen, wer ich war, sondern wer ich binNão quero saber quem fui, mas sim o que sou

Und ich werde alles vergessenE vou esquecer de tudo
Die Schmerzen der WeltDas dores do mundo
Ich will nur wissen von deinem, von unserer LiebeSó quero saber do seu, do nosso amor

Dein Blick fiel auf michO teu olhar caiu no meu
Deine Lippen verloren sich an meinenA tua boca na minha se perdeu
Es war alles schön, so schön, jaFoi tudo lindo, foi tão lindo foi
Und ich erinnere mich nicht mehr, was danach kamE eu nem me lembro o que veio depois

Deine Stimme, die Liebe, Liebe, Liebe sagtA tua voz dizendo amor, amor, amor
Es war so schön, dass die Zeit sogar stillstandFoi tão bonito que o tempo até parou
Aus zwei Leben wurde eines gemachtDe duas vidas uma se fez
Und ich fühlte, wie ich neu geboren wurdeE eu senti nascendo outra vez

Und ich werde alles vergessenE eu vou esquecer de tudo
Die Schmerzen der WeltDas dores do mundo
Ich will nicht wissen, wer ich war, sondern wer ich binNão quero saber quem fui, mas sim o que sou

Und ich werde alles vergessenE vou esquecer de tudo
Die Schmerzen der WeltDas dores do mundo
Ich will nur wissen von deinem, von unserer LiebeSó quero saber do seu, do nosso amor

Und ich werde alles vergessenE eu vou esquecer de tudo
Die Schmerzen der WeltDas dores do mundo
Ich will nicht wissen, wer ich war, sondern wer ich binNão quero saber quem fui, mas sim o que sou

Und ich werde alles vergessenE vou esquecer de tudo
Die Schmerzen der WeltDas dores do mundo
Ich will nur wissen von deinem, von unserer LiebeSó quero saber do seu, do nosso amor

Subtitulado por Mario. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyldon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección