Traducción generada automáticamente

As Dores do Mundo
Hyldon
Les Douleurs du Monde
As Dores do Mundo
Ton regard s'est posé sur le mienO teu olhar caiu no meu
Ta bouche s'est perdue sur la mienneA tua boca na minha se perdeu
C'était si beau, c'était tellement beau, ouiFoi tudo lindo, foi tão lindo, foi
Et je ne me souviens même plus de ce qui est venu aprèsE eu nem me lembro o que veio depois
Ta voix disant amourA tua voz dizendo amor
C'était si joli que le temps s'est arrêtéFoi tão bonito que o tempo até parou
De deux vies, une s'est faiteDe duas vidas uma se fez
Et j'ai ressenti renaître encore une foisE eu senti nascendo outra vez
Et je vais tout oublierE eu vou esquecer de tudo
Des douleurs du mondeDas dores do mundo
Je ne veux pas savoir qui j'étais, mais qui je suisNão quero saber quem fui, mas sim o que sou
Et je vais tout oublierE vou esquecer de tudo
Des douleurs du mondeDas dores do mundo
Je veux juste savoir de ton, de notre amourSó quero saber do seu, do nosso amor
Ton regard s'est posé sur le mienO teu olhar caiu no meu
Ta bouche s'est perdue sur la mienneA tua boca na minha se perdeu
C'était si beau, c'était tellement beau, ouiFoi tudo lindo, foi tão lindo foi
Et je ne me souviens même plus de ce qui est venu aprèsE eu nem me lembro o que veio depois
Ta voix disant amour, amour, amourA tua voz dizendo amor, amor, amor
C'était si joli que le temps s'est arrêtéFoi tão bonito que o tempo até parou
De deux vies, une s'est faiteDe duas vidas uma se fez
Et j'ai ressenti renaître encore une foisE eu senti nascendo outra vez
Et je vais tout oublierE eu vou esquecer de tudo
Des douleurs du mondeDas dores do mundo
Je ne veux pas savoir qui j'étais, mais qui je suisNão quero saber quem fui, mas sim o que sou
Et je vais tout oublierE vou esquecer de tudo
Des douleurs du mondeDas dores do mundo
Je veux juste savoir de ton, de notre amourSó quero saber do seu, do nosso amor
Et je vais tout oublierE eu vou esquecer de tudo
Des douleurs du mondeDas dores do mundo
Je ne veux pas savoir qui j'étais, mais qui je suisNão quero saber quem fui, mas sim o que sou
Et je vais tout oublierE vou esquecer de tudo
Des douleurs du mondeDas dores do mundo
Je veux juste savoir de ton, de notre amourSó quero saber do seu, do nosso amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyldon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: