Traducción automática
Il n'y a que Toi (part. Bigty et Morijah)
Hillsong FR
Es gibt nur Dich (feat. Bigty und Morijah)
Il n'y a que Toi (part. Bigty et Morijah)
Die Welt kann all ihre Schätze behaltenLe monde peut garder chacun de ses trésors
Ich habe alles, was ich brauche, und sogar noch viel mehrJ'ai tout ce qu'il me faut et même bien plus encore
Denn das Leben, das Du gibst, begräbt die KonkurrenzCar la vie que Tu donnes enterre la concurrence
Nichts ist vergleichbar, Herr, mit Deiner GegenwartRien n'est comparable Seigneur à Ta présence
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
Du hast mir all Deine Zuneigung gegebenTu m'as donné toute Ton affection
Als ich mich verirrt hatteAlors que je m'étais égaré
Egal, was sie vorschlagenPeu importe leurs propositions
Ich werde nichts mehr uns trennen lassenJe ne laisserai plus rien nous séparer
Mein Gott, mein KönigMon Dieu mon Roi
Jetzt gehöre ich nur DirDésormais c'est à Toi que j'appartiens
Ja, ich habe meine Wahl getroffenOui j'ai déjà fait mon choix
Zurück in die Welt, das gibt's nichtRetourner dans le monde y'a pas moyen
Du bist auch an Tagen des Unglücks daTu es présent même dans les jours de malheur
Ein Tag in Deinen Vorhöfen ist besser als tausend anderswoUn jour dans Tes parvis vaut bien mieux que mille ailleurs
Zu jeder Zeit in meinem Leben bleibst Du, HerrEn tout temps dans ma vie Tu restes Seigneur
Nur Du kannst auf den Thron meines Herzens sitzenToi seul peux T'asseoir sur le trône de mon cœur
Die Welt kann all ihre Schätze behaltenLe monde peut garder chacun de ses trésors
Ich habe alles, was ich brauche, und sogar noch viel mehrJ'ai tout ce qu'il me faut et même bien plus encore
Denn das Leben, das Du gibst, begräbt die KonkurrenzCar la vie que Tu donnes enterre la concurrence
Nichts ist vergleichbar, Herr, mit Deiner GegenwartRien n'est comparable Seigneur à Ta présence
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
Herr, es gibt nur DichSeigneur il n'y a que Toi
In den Herausforderungen meiner SeeleDans les défis de mon âme
Und es ist in Deinen VorhöfenEt c'est dans Tes parvis
Dass Du mir all die Waffen gibstQue Tu me donnes toutes les armes
Ich kann mich nicht beklagen, denn Du bist zur StelleJe ne peux m'apitoyer car Tu es au rendez-vous
In meinem Herzen bist Du versiegeltDans mon cœur Tu es scellé
Ja, das stimmt, ich gestehe es DirOui c'est vrai je te l'avoue
In meinem Leben regierst DuDans ma vie Tu règnes
Du befreist mich von meinen ÄngstenTu me libères de mes frayeurs
In Deinen Armen habe ich keine Angst mehrDans Tes bras je n'ai plus peurs
In meinem Leben regierst DuDans ma vie Tu règnes
Du befreist mich von meinen ÄngstenTu me libères de mes frayeurs
Herr, es gibt nur DichSeigneur il n'y a que Toi
Die Welt kann all ihre Schätze behaltenLe monde peut garder chacun de ses trésors
Ich habe alles, was ich brauche, und sogar noch viel mehrJ'ai tout ce qu'il me faut et même bien plus encore
Denn das Leben, das Du gibst, begräbt die KonkurrenzCar la vie que Tu donnes enterre la concurrence
Nichts ist vergleichbar, Herr, mit Deiner GegenwartRien n'est comparable Seigneur à Ta présence
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah
In meinem HerzenDans mon cœur
Gibt es nur Dich, Dich, Dich ah, ahIl n'y a que Toi, Toi, Toi ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hillsong FR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: