Traducción generada automáticamente

Conversations From a Speakeasy
Hilltop Hoods
Conversaciones desde un Escondite
Conversations From a Speakeasy
[verso 1:][verse 1:]
Dejemos las presentaciones de lado,Let's get introductions aside,
Presión, omni y suffa esta noche rompiendo el micrófono como,Pressure, omni and suffa tonight busting the mic like,
Últimamente he estado escuchando pura publicidad,Lately i've been hearing nothing but hype,
¿La pluma es más poderosa que tu espada? entonces estarías jodido en una pelea,Pen's mightier than your sword? then you'd be fucked in a fight,
Desde el momento de la concepción exacta he tenido perfección,From the point of the exact conception i've had perfection,
Y tú no estás ni cerca de omni aunque te falte dirección,And you aint close to omni even though you may lack direction,
Tengo un buen corazón, pero malas intenciones,I've got a good heart, but bad intentions,
Presión no necesita un mapa de referencia, soy un hombre de leyendas,Pressure don't need a map for reference i'm a man of legends,
Duraré para siempre como malas impresiones,I'll last forever like bad impressions,
Como la primera noche que maldeciste en la adolescencia,Like the first night you cursed in adolescence,
La forma en que lanzo una frase puede asustar a los veteranos,The way i slam a sentence can panic veterans,
Algunas cosas es mejor dejarlas sin decir como cualquier cosa que tenga que mencionar,Some things are better left unsaid like anything that i have to mention,
Mi boca grande es mi perdición, es dudoso,My loud mouths my downfall it's doubtful,
Morderé más de lo que puedo masticar porque ya tengo la boca llena,I'll bite off more than i can chew cos i already got a mouthful,
Actúo como si los dejara atónitos, bueno, soy un bribón,Act like i astound yall, well i'm a scoundrel,
Con enemigos pero el cliché es un amigo para mí, me voy.With enemies but cliché is a friend of me, i'm out yall.
Toma asiento y apoya tus pies en la mesa,Pull up a chair, and kick your feet on the table,
Suelta tu cabello, recuéstate en tu asiento si puedes,Let down you hair, lean back in your seat if you're able,
Tenemos el jazz, para tus conversaciones de escondite,We've got the jazz, for your speakeasy conversations,
Es el lenguaje universal de la relajación.It's the universal language of relaxation.
El corazón del gigante, el ojo del león,The heart of the giant, the eye of the lion,
El olor de la victoria es lo que me hace seguir intentando,The smell of victory is what makes me keep trying,
Mi voluntad de sobrevivir es como si estuviera varado en una isla,My will to survive is like i'm stranded on an island,
Sigo rimando; sigo escalando hasta que alguien me encuentre,I keep rhyming; keep climbing till somebody find me,
Mi ciudad ha estado detrás de mí desde mediados de los noventa,My city's been behind me since the mid nineties,
Justo en el momento en que era genial ser sucio,Right around the time when it was cool to be grimy,
Mi DJ solía hacer girar la tierra en reversa,My dj used to make the earth spin in reverse,
Pon la aguja en la suciedad, difunde la palabra como si la hubieras escuchado primero,Put the needle to the dirt, spread the word like you heard it first,
Ahora todo está retorcido, alguien dijo la verdad pero la pasaron por alto,Now it's all twisted, somebody told the truth but they missed it,
Lo puse en mi CD pero lo saltaron,I put it on my cd but they skipped it,
Pero eso es lo que sucede cuando haces algo diferente,But that's what happens when you do something different,
Algunas personas pueden quedarse contentas con lo simple,Some people can just stay content with the simple shit,
Vivo mi vida rápido como si fuera la última,I live my life fast like it's my last,
No me preocupo por el dinero o me quedo en el pasado,I don't trip off of cash or dwell in the past,
Soy más grande que eso; soy más grande que el rap,I'm bigger than that; i'm bigger than rap,
Uno de los MCs más enfermos en el mapa por traer eso de vuelta.One of the sickest mcs on the map for bringing that back.
Toma asiento y apoya tus pies en la mesa,Pull up a chair, and kick your feet on the table,
Suelta tu cabello, recuéstate en tu asiento si puedes,Let down you hair, lean back in your seat if you're able,
Tenemos el jazz, para tus conversaciones de escondite,We've got the jazz, for your speakeasy conversations,
Es el lenguaje universal de la relajación.It's the universal language of relaxation.
Escuché que no hay fiesta como una barra libre,I heard there ain't no party like an open bar,
Desplegamos rimas como tragos para un corazón roto,We lay out rhymes like drinks for a broken heart,
El desamor como licor en una cicatriz abierta,Heartbreak like liquor in an open scar,
Tan extraño, tan denso como el alquitrán de los fumadores,So bizarre, roll thick like smokers tar,
Dime quién puede animar fiestas sin guitarra,Tell me who can rock parties with no guitar,
Y si no me están pagando, me voy en el auto del promotor,And if i aint getting paid then i'm leaving in the promoters car,
Dime a quién conoces hasta este punto,Tell me who you know this far,
Sigue, hasta los momentos...Gone, on till the moments...
Sigue, hasta quebrar la espalda de este gobierno,Gone, on till the break of this governments back,
Y sigue hasta que mis amigos amen todas las pistas,And it's on till my mates are all loving the tracks,
Sin matones en sus rimas, sin robos y golpes,No thugs in his raps, no muggings and macks,
Y sin armas, solo tratando de ponernos en el mapa,And no guns, just trying to get us up on the map,
Bust, suffa en vinilo, confía en que es así,Bust, suffa on wax, trust it's on,
Estoy tratando de hacer por la rima lo que las cámaras digitales hicieron por la pornografía,I'm trying to do for rhyme what digital cameras did for porn,
Nacido en un pueblo pequeño, muero con una gran boca,Born in a small town, die with a big mouth,
Los capuchas lo destruyeron todo, saludos a los chicos del sur.Hoods tore it all down, shouts to the kids south.
Toma asiento y apoya tus pies en la mesa,Pull up a chair, and kick your feet on the table,
Suelta tu cabello, recuéstate en tu asiento si puedes,Let down you hair, lean back in your seat if you're able,
Tenemos el jazz, para tus conversaciones de escondite,We've got the jazz, for your speakeasy conversations,
Es el lenguaje universal de la relajación,It's the universal language of relaxation,
Toma asiento y apoya tus pies en la mesa,Pull up a chair, and kick your feet on the table,
Suelta tu cabello, recuéstate en tu asiento si puedes,Let down you hair, lean back in your seat if you're able,
Tenemos el jazz, para tus conversaciones de escondite,We've got the jazz, for your speakeasy conversations,
Es el lenguaje universal de la relajación,It's the universal language of relaxation,
Toma asiento y apoya tus pies en la mesa,Pull up a chair, and kick your feet on the table,
Suelta tu cabello, recuéstate en tu asiento si puedes,Let down you hair, lean back in your seat if you're able,
Tenemos el jazz, para tus conversaciones de escondite,We've got the jazz, for your speakeasy conversations,
Es el lenguaje universal de la relajación,It's the universal language of relaxation,
Toma asiento y apoya tus pies en la mesa,Pull up a chair, and kick your feet on the table,
Suelta tu cabello, recuéstate en tu asiento si puedes,Let down you hair, lean back in your seat if you're able,
Tenemos el jazz, para tus conversaciones de escondite,We've got the jazz, for your speakeasy conversations,
Es el lenguaje universal de la relajación.It's the universal language of relaxation.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilltop Hoods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: