Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 154

The Light You Burned

Hilltop Hoods

Letra

La Luz Que Quemaste

The Light You Burned

Pensé que teníamos"i thought we had
Una buena cosa, síSuch a good thing going, yeah
Ahora la luz que quemasteNow the light you burned
Se está apagando tan lentamenteIs dying out so slowly"

Para empezar, no soy desalmado, no los odioFor starters, ain't heartless, i don't hate them
Pero estaba hambriento y terminé nuestras relacionesBut i was starving and parted our relations
Nunca vivo en el pasado como los abandonadosI never live in the past like the forsaken
Estaba enfermo, tú nunca fuiste la dueña de tu pacienciaI was i'll, you were never the master of your patience
Fuimos mártires de este caosWe were martyrs for this mayhem
Ahora estás pasando tu trasero a artistas para reemplazosNow you're passing your ass out to artists for replacements
Sé que es más difícil ser padre que hacer amigosI know it's harder to father than to make friends
Pero ves que estoy orgulloso sin importar dónde termine mi díaBut you see i'm proud regardless where my day ends
Era una tarea pedirte solo que pagaras el alquilerIt was a task to ask you just to pay rent
Y te reíste porque mi corazón estaba en el sótanoAnd you laughed cause my heart was in the basement
Nunca apunté al mercado solo para llegar a fin de mesNever targeted the market just to make ends
No fueron solo cicatrices, había partes que tenían sentidoWasn't all scars, there were parts of it that made sense
Alejarse fueron las conversaciones más difícilesWalking away were the hardest conversations
Espero que hayas aprendido que si eres inteligente no deberías salir con amigosHope you learned if you're smart you shouldn't date friends
Y aún no te entiendoAnd i still don't understand you
Así que debo decirte jódete, gracias, ¿eh, vamos?So i gotta say fuck you, thank you, huh, c'mon

Pensé que teníamos"i thought we had
(hombre, ¡pensé que teníamos!)(man, i thought that we had!)
Una buena cosa, síSuch a good thing going, yeah
(pero no lo tenemos, pero no lo tenemos, pero no lo tenemos)(but we don't, but we don't, but we don't)
Ahora la luz que quemasteNow the light you burned
(ahora la luz que quemaste)(now the light that you burned)
Se está apagando tan lentamenteIs dying out so slowly"
(y seguimos, y seguimos, y seguimos)(and we go, and we go, and we go)

Debe ser difícil tratar de mantener la fachadaMust be hard trying to keep the facade
Aquí estamos, tú nada, yo necesitando reírHere we are, you nothing, me needing a laugh
De conducir a ni siquiera un asiento en el autoWe from driving to not even a seat in the car
Aún mintiendo ahora a besando cada mejilla de mi traseroStill lying now to kissing every cheek of my ass
De árbol genealógico a solo otra hoja en el parqueFrom family tree to just another leaf in the park
Espero que estas brillantes ideas te ayuden a ver en la oscuridadHope these bright ideas help you see in the dark
Es como primero no dices nada, segundo culpas a otrosIt's like first you say nothing, second you blame others
Tercero, quemas el puente como la primera portada de rabiaThird, burn the bridge like the first rage cover
Ven que no saben y nunca sabrán por lo que hemos pasadoSee they don't know and they never will what we've been through
No eres tú, soy yo, no, eres túIt's not you, it's me, nope it's you
Tengo mucho amor por las cosas que hicisteI've got a lot of love for things you did
Si solo sumara a las cosas que te perdisteIf it only added up to them things you missed
Supongo que eso es todo, escuché que estabas con élGuess that's it, heard that you were running with him
Vi que te asentaste ahora y tuviste un par de hijosSaw you settled down now and had a couple of kids
Mierda, el mundo sigue girando como una tapa de botellaShit, the world keeps spinning like a bottle top
Veo que la luz que quemaste comenzó algo que no voy a detenerSee the light you burned started something that i ain't gonna stop

Qué himno tan conmovedorWhat a soulful old anthem
Solías arder más brillante, ahora ni siquiera podrías sostener un encendedor frente a una linternaYou used to burn brighter, now you couldn't hold a lighter to a lantern
Pasaste de luchador a un fantasmaWent from fighter to a phantom
Invitado a mi vida pero eres un peso ligeroInvited inside of my life but you a bantam-
Con algunos problemas de peso pesadoWeight, with some heavyweight issues
Tuve que separarme de ti, conseguirte pañuelos de grado pesadoHad to separate with you, get you heavy-grade tissues
Para todos tus cambios de humor, nada divertidosFor all your mood swings, so not amusing
Podrías hacer explotar la roca de un anillo de humorYou could blow the rock out a mood ring
Puedes hacer explotar las rocas y los tubosYou can blow the rocks and the tubing
Hombre, puedes ir súper puta por una cuerda de zapatoMan, you can go super hoe the block for a shoestring
Presupuesto, por lo que me importa y esto es lo que tengoBudget, for all i care and this is what i got
¡Por todo mi cuidado? ¡así que a la mierda!For all my caring? so fuck it!
No, no voy a dormir en el sofá, tú puedes dormir en la alfombraNah, i ain't sleeping on the couch, you can sleep on the carpet
Voy a tomar la cama y dormir como una estrella de marI'm a take the bed and sleep like a starfish
Acaparar todas las mantas y dormir después de las cervezasHog all the blankets and sleep off the lagers
Y despertar por la mañana como si nos sintiéramos maravillososAnd wake up in the morning like we feeling marvellous

"Ahora la luz que quemaste, yendo, sí""now the light you burned, going, yeah"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hilltop Hoods y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección