Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.122

Himno Nacional de Perú

Himnos de Países

LetraSignificado

Nationale Hymne van Peru

Himno Nacional de Perú

Wij zijn vrij! Laten we dat altijd blijven!¡Somos libres! ¡Seámoslo siempre!
En voordat de zon haar licht ontkentY antes niegue sus luces el Sol
Dat wij er niet in slagen onze plechtige gelofte na te komenQue faltemos al voto solemne
Dat het Vaderland tot de Eeuwige verheven isQue la Patria al Eterno elevó

De Peruanen werden lange tijd onderdruktLargo tiempo el peruano oprimido
De onheilspellende ketting sleepteLa ominosa cadena arrastró
Veroordeeld tot wrede slavernijCondenado a una cruel servidumbre
Hij kreunde lange tijd in stilteLargo tiempo en silencio gimió
Maar nauwelijks de heilige kreetMas apenas el grito sagrado
Vrijheid! Aan de oevers ervan werd het gehoord¡Libertad! En sus costas se oyó
De luiheid van een slaaf schudtLa indolencia de esclavo sacude
De vernederde nek opgehevenLa humillada cerviz levantó

Al het gerommel van schorre kettingenYa el estruendo de roncas cadenas
Wie luisterde naar drie eeuwen horror?Que escucharon tres siglos de horror
Van de vrije, naar de heilige kreetDe los libres, al grito sagrado
Dat de wereld met verbazing hoorde, stopteQue oyó atónito el mundo, cesó
Overal in San Martín is het vuur ontstokenPor doquier San Martín inflamado
Vrijheid! Vrijheid! Hij sprak uit¡Libertad! ¡Libertad! Pronunció
En de Andes die zijn basis schudtY meciendo su base los Andes
Ze kondigden het ook met één stem aanLa enunciaron también a una voz

Met zijn invloed ontwaakt het volkCon su influjo los pueblos despiertan
En als een bliksem verspreidde de mening zichY cual rayo, corrió la opinión
Van de landengte naar de landen van vuurDesde el Istmo a las tierras del fuego
Van vuur naar bevroren gebiedDesde el fuego a la helada región
Iedereen zweert dat hij de link zal verbrekenTodos juran romper el enlace
Dat de natuur beide werelden ontkendeQue Natura a ambos mundos negó
En breek die scepter die SpanjeY quebrar ese cetro que España
Ze leunde trots op de tweeReclinaba orgullosa en los dos

Lima vervult haar plechtige gelofteLima, cumple su voto solemne
En haar woede was hevigY severa su enojo mostró
Naar de machtige tiran gooienAl tirano potente lanzando
Wie probeerde zijn onderdrukking te verlengenQue intentaba alargar su opresión
Bij zijn inspanning sprongen de ijzersA su esfuerzo, saltaron los hierros
En de voren die hij zelf hersteldeY los surcos que en sí reparó
Ze voedden zijn haat en wraakLe atizaron el odio y venganza
Dat hij erfde van zijn Inca en HeerQue heredó de su Inca y Señor

Landgenoten, haar niet langer als een slaaf zienCompatriotas, no más verla esclava
Als ze drie eeuwen lang vernederd werd, kreunde zeSi humillada tres siglos gimió
Laten we zweren haar voor altijd te bevrijdenPara siempre jurémosla libre
Het behoudt zijn eigen prachtManteniendo su propio esplendor
Onze wapens, tot op de dag van vandaag ongewapendNuestros brazos, hasta hoy desarmados
Zorg ervoor dat je het kanon altijd klaar hebt staanEstén siempre cebando el cañón
Die ene dag dat de stranden van IberiaQue algún día las playas de Iberia
Zij zullen de angst van zijn gebrul voelenSentirán de su estruendo el terror

Laten we de jaloezie van Spanje opwekkenExcitemos los celos de España
Want hij voelt met vermindering en woedePues presiente con mengua y furor
Dat in de strijd tussen grote natiesQue en concurso de grandes naciones
Ons vaderland zal in vergelijking komenNuestra patria entrará en parangón
In de lijst die hieruit wordt gevormdEn la lista que de estas se forme
We vullen eerst de lijn inLlenaremos primero el renglón
Dat de ambitieuze Iberische tiranQue el tirano ambicioso Iberino
Dat verwoestte heel AmerikaQue la América toda asoló

Op de top houdt de AndesEn su cima los Andes sostengan
De tweekleurige vlag of banierLa bandera o pendón bicolor
Moge de inspanning aan de eeuwen worden bekendgemaaktQue a los siglos anuncie el esfuerzo
Dat vrij zijn, gaf ons voor altijdQue ser libres, por siempre nos dio
In de schaduw ervan leven wij vreedzaamA su sombra vivamos tranquilos
En als de zon opkomt van zijn toppenY al nacer por sus cumbres el Sol
Laten we de grote eed vernieuwenRenovemos el gran juramento
Dat wij ons overgeven aan de God van JakobQue rendimos al Dios de Jacob

Escrita por: José de la Torre Ugarte / José Bernardo Alzedo Retuerto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Talía. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Himnos de Países y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección