Transliteración y traducción generadas automáticamente

Footsteps
Hinatazaka46
Footsteps
きこえるかいkikoeru kai?
la la lala la la
あしおとashioto
la la lala la la
みんないなくなってしまったとminna inakunatte shimatta to
なげくことなんかないんだよnageku koto nanka nai'n da yo
ちゃんとみてごらんchanto mite goran
ぼくはいるだろうboku wa iru darou
ひとはみなかわっていくのさhito wa mina kawatte yuku no sa
じぶんのつごうがいいようにjibun no tsugou ga ii you ni
きのうとはちがうkinou to wa chigau
べつじんみたいにbetsujin mitai ni
ほんとのともだちってどういういみなのか?(なやむhonto no tomodachi tte dou iu imi na no ka? (nayamu)
しんけんにかたるのははずかしいshinken ni kataru no wa hazukashii
ぜったいにうらぎらないやつか(たとえばzettai ni uragiranai yatsu ka (tatoeba)
むりしてえがおみせるよりmuri shite egao miseru yori
あいそないぶっきらぼうaiso nai bukkirabou
そんなともだちほしいもんだsonna tomodachi hoshii mon da
きみのそばにだれかいるkimi no soba ni dareka iru
そんなこどくなんかかんじるなsonna kodoku nanka kanjiru na
ぶきようなだけだよbukiyou na dake da yo
いきかたはまちがっていないikikata wa machigatte inai
いまはまっくらなよあけまえだima wa makkura na yoake mae da
なんにもみえないそらもあるさnannimo mienai sora mo aru sa
さみしさのむこうからsamishisa no mukou kara
ちかづく(なにかがchikazuku (nanika ga)
きこえるかいkikoeru kai?
la la lala la la
あしおとashioto
la la lala la la
なにがあったかしらないけどnani ga atta ka shiranai kedo
おちこんでたってしょうがないochikondeta tte shouganai
いきていればikite ireba
いろいろあるだろうiro iro aru darou
よわってるそういうときにyowatteru sou iu toki ni
まわりからしおがひくようにmawari kara shio ga hiku you ni
はなれていくhanarete yuku
だれかいるものさdareka iru mono sa
ふだんのおこないとかわるかったんじゃないか(なんてfudan no okonai toka warukatta'n ja nai ka (nante)
はんせいをするよりもつよくなれhansei wo suru yori mo tsuyoku nare
そんなどうでもいいことは(ぜんぶsonna dou demo ii koto wa (zenbu)
いますぐわすれてしまえばいいima sugu wasurete shimaeba ii
だれだってけっかんひんdare datte kekkan hin
やりたいようにやるしかないyaritai you ni yaru shikanai
きっとだれかがみかただよkitto dareka ga mikata da yo
おなじことおもってるやつがいるonaji koto omotteru yatsu ga iru
こえなんかださずにkoe nanka dasazu ni
さりげなくうなずくなかまよsarigenaku unazuku nakama yo
てをとりあってだきあうだけがte wo toriatte dakiau dake ga
しんゆうじゃないとわかっただろうshin'yuu ja nai to wakatta darou
やさしさとぬくもりyasashisa to nukumori
とどくよ(じわじわtodoku yo (jiwa jiwa)
ことばいじょうにkotoba ijou ni
いつだってひとりきりitsu datte hitori kiri
おもってるよりこどくじゃないomotteru yori kodoku ja nai
こどくじゃないkodoku ja nai
きみのそばにだれかいるkimi no soba ni dareka iru
そんなこどくなんかかんじるなsonna kodoku nanka kanjiru na
ぶきようなだけだよbukiyou na dake da yo
いきかたはまちがっていないikikata wa machigatte inai
いまはまっくらなよあけまえだima wa makkura na yoake mae da
なんにもみえないそらもあるさnannimo mienai sora mo aru sa
さみしさのむこうからsamishisa no mukou kara
しんじろ(じぶんをshinjiro (jibun wo)
まっすぐゆこうmassugu yukou
la la lala la la
なかまよnakama yo
la la lala la la
きこえるかいkikoeru kai?
Pasos
¿Puedes escuchar?
la la la
Sonidos de pasos
la la la
Todos se han ido
No hay nada que lamentar
Míralo bien
Seguramente estoy aquí
Todos cambian
Como si estuvieran actuando
Mis emociones son buenas
Diferentes a ayer
Como si fuera un extraño
¿Qué significa realmente ser un amigo? (preocuparse)
Es vergonzoso hablar en serio
¿Es alguien que nunca te traicionaría? (por ejemplo)
En lugar de forzar una sonrisa
Prefiero la honestidad brutal
Eso es lo que quiero en un amigo
Hay alguien a tu lado
No sientas esa soledad
Solo soy torpe
No estoy equivocado en mi forma de vida
Ahora es un amanecer oscuro
Hay un cielo que no se ve
Desde más allá de la tristeza
Se acerca algo
¿Puedes escuchar?
la la la
Sonidos de pasos
la la la
No sé qué pasó
Pero no puedo quedarme deprimido
Si sigo vivo
Habrá muchas cosas
Cuando me siento débil
Como si la marea me arrastrara
Me alejo
Hay alguien más allá
No es como si siempre estuviera haciendo lo correcto (qué sé yo)
En lugar de arrepentirme, me hago más fuerte
Es mejor olvidar de inmediato
Todas esas cosas buenas (todas)
Cualquiera puede tener defectos
No puedes hacer lo que quieras
Seguramente alguien está de tu lado
Hay alguien que piensa lo mismo
Sin decir una palabra
Asiente amablemente, compañero
Tomémonos de las manos y abracémonos
Entendí que no éramos solo amigos
La amabilidad y el calor
Llegarán (profundamente)
Más allá de las palabras
Siempre estoy solo
No es soledad como pensaba
No es soledad
Hay alguien a tu lado
No sientas esa soledad
Solo soy torpe
No estoy equivocado en mi forma de vida
Ahora es un amanecer oscuro
Hay un cielo que no se ve
Desde más allá de la tristeza
Cree en ti mismo
Vamos directo
la la la
Compañero
la la la
¿Puedes escuchar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinatazaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: