Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tokimekigusa
Hinatazaka46
Florecimiento del corazón
Tokimekigusa
Inconscientemente subimos las escaleras
むいしきにのぼったかいだんが
muishiki ni nobotta kaidan ga
¿Recuerdas qué pasó?
なんだんあったなんておぼえてないだろ
nandan atta nante oboetenaidaro?
Nosotros, en los días pasados
すぎさったひびのぼくたちは
sugisatta hibi no boku-tachi wa
¿De qué siempre hablábamos?
どんなことをいつもかたりあった
donna koto wo itsumo katariatta?
A pesar de que nuestra relación
そんなかんけいが
sonna kankei ga
Era cómoda para ambos
らくだったふたりなのに
raku datta futari na no ni
Un día, de repente
だけどあるひなぜかふいに
dakedo aru hi nazeka fui ni
Me di cuenta de que sentía algo diferente
ちがうきもちにきづいたんだ
chigau kimochi ni kizuita'n da
Un corazón floreció así
ときめきそうのはながさいたよ
tokimeki sou no hana ga saita yo
En un rincón de mi corazón
こころのそのかたすみ
kokoro no sono katasumi
No puedo ser solo tu amigo
ともだちじゃいられない
tomodachi ja irarenai
Eres una presencia especial
とくべつなそんざい
tokubetsu na sonzai
Bajo el sol, sonríes
ひざしのなかほほえむきみに
hizashi no naka hohoemu kimi ni
En ese instante repentino
はっとしたそのしゅんかん
hatto shita sono shunkan
Mis primeras emociones
はじめてのかんじょうが
hajimete no kanjou ga
Se agitaban suavemente en mi pecho
むねのおくでそっとゆれていた
mune no oku de sotto yurete ita
Está bien, un momento cotidiano
どうだっていいにちじょうのひとこま
dou datte ii nichijou no hitokoma
Tiene algún significado
なにかのいみがあるんだ
nanika no imi ga aru'n da
En aquel momento en que nos conocimos
あのとききみとあったこと
ano toki kimi to atta koto
Finalmente entendí la razón
いまやっとわけがわかってきた
ima yatto wake ga wakatte kita
Un viejo amigo
ふるいともだちの
furui tomodachi no
Que malinterpreté solo
ひとりとごかいしてた
hitori to gokai shiteta
Es imposible verlo como un hermano
いせいとしてみれないのは
isei to shite mirenai no wa
Fue demasiado rápido, aún en brote...
はやすぎたんだまだつぼみで
haya sugita'n da mada tsubomi de
El florecimiento del corazón parece que se está volviendo amor
ときめきそうはすきになりそう
tokimeki sou wa suki ni nari sou
La primavera vuelve a girar
はるがまためぐって
haru ga mata megutte
La tenue ternura
ほのかなitoshisaは
honoka na itoshisa wa
Debería volverse deslumbrante
はなやかになるはず
hanayaka ni naru hazu
En algún lugar del pasado hay una pista
かこのどこかにひんとはあるよ
kako no dokoka ni hinto wa aru yo
¿Qué sucederá en el futuro?
みらいになにがおきる
mirai ni nani ga okiru?
Finalmente, quiero proteger
ようやくさきそうな
youyaku saki sou na
La flor del amor que parece estar floreciendo
こいのはなをそっとまもりたい
koi no hana wo sotto mamoritai
Oye, más (Oye, más)
ねえもっと(ねえもっと
nee motto (nee motto)
Sí, rápido (Sí, rápido)
そうはやく(そうはやく
sou hayaku (sou hayaku)
¿Te has enamorado de ti ya?
きみのことすきになってたら
kimi no koto suki ni nattetara
¿Ya has confesado tus sentimientos?
こくはくをもうしてたか
kokuhaku wo mou shiteta ka?
Un corazón floreció así
ときめきそうのはながさいたよ
tokimeki sou no hana ga saita yo
En un rincón de mi corazón
こころのそのかたすみ
kokoro no sono katasumi
El florecimiento del corazón parece que se está volviendo amor
ときめきそうはすきになりそう
tokimeki sou wa suki ni nari sou
La primavera vuelve a girar
はるがまためぐって
haru ga mata megutte
La tenue ternura
ほのかなitoshisaは
honoka na itoshisa wa
Debería volverse deslumbrante
はなやかになるはず
hanayaka ni naru hazu
En algún lugar del pasado hay una pista
かこのどこかにひんとはあるよ
kako no dokoka ni hinto wa aru yo
¿Qué sucederá en el futuro?
みらいになにがおきる
mirai ni nani ga okiru?
Finalmente, quiero proteger
ようやくさきそうな
youyaku saki sou na
La flor del amor que parece estar floreciendo
こいのはなをそっとまもりたい
koi no hana wo sotto mamoritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinatazaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: