Traducción generada automáticamente

Without You
Hinder
Sans Toi
Without You
Je veux juste être seul ce soirI just wanna be alone tonight
Je veux juste prendre un petit momentI just wanna take a little breather
Parce que dernièrement, tout ce qu'on fait, c'est se battre'Cause lately all we do is fight
Et à chaque fois, ça me fait plus malAnd every time it cuts me deeper
Parce que quelque chose a changé'Cause something's changed
Tu agissais si bizarrementYou've been acting so strange
Et ça m'a fait du malAnd it's taken it's thorn on me
On peut dire que je suis prêt à te laisser partirIt's safe to say that I'm ready to let you leave
Sans toi, je vis un peu plus chaque jourWithout you I live it up a little more every day
Sans toi, je me vois tellement différemmentWithout you I'm seeing myself so differently
Je ne voulais pas y croire à l'époqueI didn't wanna believe it then
Mais tout s'est bien terminé à la finBut it all worked out in the end
Quand je t'ai vu t'éloignerWhen I watched you walk away
Eh bien, je n'aurais jamais pensé direWell, I never thought I would say
Je vais bien sans toiI'm fine without you
Je t'ai appelé parce que ça faisait assez longtempsCalled you up 'cause it's been long enough
Et tu as dit que tu allais tellement mieuxAnd you said that you were so much better
On a beaucoup grandiWe have done a lot of growing up
On n'était jamais faits pour être ensembleWe were never meant to be together
Parce que quelque chose a changé'Cause something's changed
Tu agissais si bizarrementYou were acting so strange
Et ça m'a fait du malAnd it's taken it's thorn on me
On peut dire que je suis prêt à te laisser partirIt's safe to say that I'm ready to let you leave
Sans toi, je vis un peu plus chaque jourWithout you I live it up a little more every day
Sans toi, je me vois tellement différemmentWithout you I'm seeing myself so differently
Je ne voulais pas y croire à l'époqueI didn't wanna believe it then
Mais tout s'est bien terminé à la finBut it all worked out in the end
Quand je t'ai vu t'éloignerWhen I watched you walk away
Eh bien, je n'aurais jamais pensé direWell, I never thought I would say
Je vais bien sans toiI'm fine without you
Parce que quelque chose a changé'Cause something's changed
Tu agissais si bizarrementYou were acting so strange
Et ça m'a fait du malAnd it's taken it's thorn on me
On peut dire que je suis prêt à te laisser partirIt's safe to say that I'm ready to let you leave
Sans toi, je vis un peu plus chaque jourWithout you I live it up a little more every day
Sans toi, je me vois tellement différemmentWithout you I'm seeing myself so differently
Je ne voulais pas y croire à l'époqueI didn't wanna believe it then
Mais tout s'est bien terminé à la finBut it all worked out in the end
Quand je t'ai vu t'éloignerWhen I watched you walk away
Eh bien, je n'aurais jamais pensé direWell, I never thought I would say
Je vais bien sans toiI'm fine without you
Sans ToiWithout You
Sans ToiWithout You
Sans ToiWithout You
Sans ToiWithout You
Je veux juste être seul ce soirI just wanna be alone tonight
Je veux juste prendre un petit momentI just wanna take a little breather



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: