Traducción generada automáticamente

Get Me Away From You
Hinder
Llévame lejos de ti
Get Me Away From You
Pasaste el punto en el que eres malo para míYou past the point you’re bad for me
Debo estar abajo aquí, porque no puedo respirarI must be down here, ‘cause I can’t breathe
En esta habitación de hotel, esperando por tiIn this hotel room, waiting for you
Se está volviendo un poco loco lo que estoy dispuesto a hacerIt’s getting kind of crazy what I’m willing to do
Eres como la droga que he llegado a odiarYou like the drug I’ve grown to hate
Pero amo demasiado como para alejarmeBut love too much to walk away
De esta habitación solitaria, esperando por tiFrom this lonely room, waiting for you
Se está volviendo un poco loco lo que estoy dispuesto a perderIt’s getting kind of crazy what I’m willing to lose
Entonces, ¿qué tengo que hacer?So what do I have to do?
Para alejarme de tiTo get me away from you
Llévame lejos de tiGet me away from you
Algo está malSomething is wrong
Sentir que esto está bien no me está ayudando esta nocheFeeling this right ain’t helping me out tonight
Llévame lejos de ti, llévame lejos de tiGet me away from you, get me away from you
Es demasiado tarde para cambiar de opiniónIt’s way too late to change my mind
Juro por Dios que es la última vezI swear to God is the last time
Que te estaré abrazando en esta habitación de hotelI’ll be holding you in this hotel room
Se está volviendo difícil encontrar otra excusaIt’s getting kind of hard to find another excuse
Entonces, ¿qué diablos se supone que debo hacer?So what the hell am I supposed to do?
Para alejarme de tiTo get me away from you
Llévame lejos de tiGet me away from you
Algo está malSomething is wrong
Sentir que esto está bien no me está ayudando esta nocheFeeling this right ain’t helping me out tonight
Llévame lejos de ti, llévame lejos de tiGet me away from you, get me away from you
Tomaré una copa para ayudarme a olvidarI'll pour a drink to help me forget
Pero me lleva de vuelta a mi único arrepentimientoBut it drives me back to my one regret
Llévame lejos de tiGet me away from you
Llévame lejos de tiGet me away from you
¿Qué se supone que debo hacer?What am I supposed to do?
Para alejarme de tiTo get me away from you
Llévame lejos de tiGet me away from you
Algo está malSomething is wrong
Sentir que esto está bien no me está ayudando esta nocheFeeling this right ain’t helping me out tonight
Llévame lejos de ti, llévame lejos de tiGet me away from you, get me away from you
¿Qué diablos se supone que debo hacer?What the hell am I supposed to do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: