
If Only For Tonight
Hinder
Se Apenas Por Essa Noite
If Only For Tonight
Ei garota bonita, qual é o seu nome?Hey pretty girl, what's your name?
Parece que estamos na mesma página esta noiteLooks like we're on the same page tonight
Qual é a história, qual é o nome dele?What's the story, what's his name?
Parece que você está sentindo alguma dor, estou certo?Looks like you're in some pain, am I right?
Assim como você, eu não posso escaparJust like you, I can't escape
Mas eu poderia aproveitar uma noite longe de uma casa vaziaBut I could use a night away from an empty home
E de toda a dor que ela trazAnd the hurt from it all
Se apenas por esta noite, garotaIf only for tonight, girl
Nós tratarmos um ao outro bem, garotaWe treat each other right, girl
Como ninguém nunca tratouLike no one ever has
Diferente de tudo do passadoLike nothing from the past
Estarmos um do lado do outro, garotaBe on each other's side, girl
Esquecermos da vida realForget about real life
Tornarmos todas as coisas certasMake everything alright
Se apenas por esta noiteIf only for tonight
Que tipo de homem te trataria errado?What kind of man would treat you wrong?
Nós poderíamos conversar a noite inteira, masWe could talk all night long but
Seu olhos deixam isso claroYour eyes make it clear
Termine o drink que você temFinish off the drink you have
Não se preocupe, garota, eu estou pagandoDon't worry girl, it's on my tab
Vamos sair daquiLet's get out of here
Deixe o celular e apague as luzesLeave the phone and hit the lights
É tão bom se sentir vivoIt feels so good to feel alive
Ou sentir qualquer coisa, afinalOr to feel anything at all
Se apenas por esta noite, garotaIf only for tonight, girl
Nós tratarmos um ao outro bem, garotaWe treat each other right, girl
Como ninguém nunca tratouLike no one ever has
Diferente de tudo do passadoLike nothing from the past
Estarmos um do lado do outro, garotaBe on each other's side, girl
Esquecermos da vida realForget about real life
Tornarmos todas as coisas certasMake everything alright
Se apenas por esta noiteIf only for tonight
Ohh... ooohOhh... oooh...
É bom saber que não estamos sozinhosIt's nice to know we're not alone
Não precisamos fazer isso por conta própriaDon't gotta do this on our own
Vai levar algum tempo pra chegarmos láIt'll take some time to get there
Há mais na vida do que o que temosThere's more to life than what we have
Superar não é tão ruim se é essa a sensaçãoMoving on ain't so bad if it's gonna feel like this
Se apenas por esta noite, garotaEven if it's only for tonight, girl
Nós tratarmos um ao outro bem, garotaWe treat each other right, girl
Como ninguém nunca tratouLike no one ever has
Diferente de tudo do passadoLike nothing from the past
Estarmos um do lado do outro, garotaBe on each other's side, girl
Esquecermos da vida realForget about real life
Tornarmos todas as coisas certasMake everything alright
Se apenas por esta noite, simIf only for tonight, yeah
Esquecermos da vida realForget about real life
Tornarmos todas as coisas certasMake everything alright
Se apenas por esta noiteIf only for tonight
Ei garota bonita, qual é o seu nome?Hey pretty girl, what's your name?
Parece que estamos na mesma página esta noiteLooks like we're on the same page tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: