Traducción generada automáticamente
Mere Haath Mein Tera Haath Ho
Hindi Movie Fanaa
Deine Hand in meiner Hand
Mere Haath Mein Tera Haath Ho
Deine Hand in meiner Hand seiMere haath mein tera haath hon
Alle Himmel sollen bei mir seinSaari jannatein mere saath hon
Deine Hand in meiner Hand seiMere haath mein tera haath hon
Alle Himmel sollen bei mir seinSaari jannatein mere saath hon
Wenn du nah bist, was zählt dann diese Welt?Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
In deiner Liebe will ich mich verlierenTere pyaar mein ho jaoon fanaa
Deine Hand in meiner Hand seiMere haath mein tera haath hon
Alle Himmel sollen bei mir seinSaari jannatein mere saath hon
Wenn du nah bist, was zählt dann diese Welt?Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
In deiner Liebe will ich mich verlierenTere pyaar mein ho jaoon fanaa
Deine Hand in meiner Hand seiMere haath mein tera haath hon
Alle Himmel sollen bei mir seinSaari jannatein mere saath hon
In deinem Herzen soll meine Atmung Zuflucht findenTere dil mein meri saanson ko panaah mil jaye
In deiner Liebe soll mein Leben vergehenTere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye
So nah wie der Duft der AtemzügeJitne paas hain khushboo saans ke
So nah wie die Melodie der LippenJitne paas hothon ke sargam
So wie die Erinnerung an die DrehungJaise saath hain karvat yaad ke
So wie die Umarmung der ArmeJaise saath baahon ke sangam
So nah wie die Träume, die wir sehenJitne paas paas khwaabon ke nazar
So nah sollst du bleiben, mein BegleiterUtne paas tu rehna humsafar
Wenn du nah bist, was zählt dann diese Welt?Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
In deiner Liebe will ich mich verlierenTere pyaar mein ho jaoon fanaa
Deine Hand in meiner Hand seiMere haath mein tera haath ho
Alle Himmel sollen bei mir seinSaari jannatein mere saath hon
Lass uns heute weinenRone de aaj humko
Lass deine Augen tränenTu aakhein sujaane de
Nimm mich in deine ArmeBaahon mein le le aur
Und lass dich ganz durchweichenKhud ko bheeg jaane de
Was im Herzen wie ein gefangener Fluss istHai jo seene mein kaid dariya
Wird fließen, so viel SchmerzWoh chhot jaayega hai itna dard ke
Dein Gewand wird nass werdenTera daaman bheeg jaayega
So nah wie die Geheimnisse des HerzschlagsJitne paas paas dhadkan ke hain raaz
So nah wie die Tropfen der WolkenJitne paas boon don ke baadal
So wie der Mond in der NachtJaise saath saath chanda ke hai raat
So nah wie der Kajal der AugenJitne paas nainon ke kaajal
So nah wie die Wellen des OzeansJitne paas paas saagar ke leher
So nah sollst du bleiben, mein BegleiterUtne paas tu rehna humsafar
Wenn du nah bist, was zählt dann diese Welt?Tu jo paas ho phir kya yeh jahaan
In deiner Liebe will ich mich verlierenTere pyaar mein ho jaoon fanaa
Deine Hand in meiner Hand seiMere haath mein tera haath ho
Alle Himmel sollen bei mir sein (oh Gott...)Saari jannatein mere saath hon (ya maula...)
Wir waren unvollständig, unvollkommenAdhoori saans thi adhoore hum
Doch jetzt ist der Mond voll am HimmelMagar ab chaand poora hai phalak pe
Und jetzt sind wir ganz.Aur ab poore hain hum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hindi Movie Fanaa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: