Traducción generada automáticamente

Jardineiro fiel
Hinos Avulsos CCB
Der treue Gärtner
Jardineiro fiel
Ich fiel in Gottes Schoß und weinteDeitei no colo de Deus e chorei
Mit Schluchzen erzählte ichAos soluços contei
Den Grund für so viele TränenA razão de tantas lágrimas
Ich gab Blumen und erhielt DornenDei flores e recebi espinhos
Ich gab Liebe und bekam nur SchmerzDei amor e só recebi a dor
Ich spürte Gottes Hände sanftSenti as mãos de Deus com delicadeza
Zog meine Beine an und umarmte sieEncolhi as minhas pernas e as abracei
Ich sah mich wie ein hilfloses KindEu me vi como uma criança indefesa
Voller Angst in einer Welt voller Schmerz und TraurigkeitCheia de medo em um mundo de dor e tristeza
Man warf mir SteineMe atiraram pedras
Doch ich wollte den Schmerz heilenMas eu quis sarar a dor
Und verletzte dabei die LiebeE acabei ferindo o amor
Weinend in der StilleAos prantos no silêncio
Gott hörte mein FlehenDeus ouviu o meu clamor
Er sandte mir den EngelMe enviou o anjo
Und umarmte michE me abraçou
Die kleine Blume blühteA pequena flor floriu
Und der Garten öffnete sichE o jardim se abriu
In meinem Herzen war FriedenNo meu coração houve paz
Und die Dornen fielenE os espinhos caiu
Mit Liebe pflückte ich sieCom amor eu a colhi
Die schönste BlumeA mais bela flor
Und dieses Lied entstand, es trockneteE nasceu essa canção enxugou
Meine Tränen, HerrAs minhas lágrimas senhor
Du bist der treue GärtnerÉs o jardineiro fiel
Der den Garten mit Liebe pflegtQue cuida do jardim com amor
Nachdem die Blume in den Himmel eingegangen istDepois que a flor entra no céu
Wird es keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Nachdem die Blume in den Himmel eingegangen istDepois que a flor entra no céu
Wird es keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Man warf mir SteineMe atiraram pedras
Als ich meinen Schmerz heilen wollteQuando eu quis sarar minha dor
Und verletzte dabei die LiebeE acabei ferindo o amor
Weinend in der StilleAos prantos no silêncio
Gott hörte mein FlehenDeus ouviu o meu clamor
Er sandte mir den EngelMe enviou o anjo
Und umarmte michE me abraçou
Die kleine Blume blühteA pequena flor floriu
Und der Garten öffnete sichE o jardim se abriu
In meinem Herzen war FriedenNo meu coração houve paz
Und die Dornen fielenE os espinhos caiu
Mit Liebe pflückte ich sieCom amor eu a colhi
Die schönste BlumeA mais bela flor
Und dieses Lied entstand, es trockneteE nasceu essa canção enxugou
Meine Tränen, HerrAs minhas lágrimas senhor
Du bist der treue GärtnerÉs o jardineiro fiel
Der den Garten mit Liebe pflegtQue cuida do jardim com amor
Nachdem die Blume in den Himmel eingegangen istDepois que a flor entra no céu
Wird es keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird keinen gebenNão haverá
Es wird keinen gebenNão haverá
Es wird keinen gebenNão haverá
Es wird keinen gebenNão haverá
Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Nachdem die Blume in den Himmel eingegangen istDepois que a flor entra no céu
Wird es keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor
Es wird keinen Schmerz mehr gebenNão haverá mais dor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos Avulsos CCB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: