Traducción generada automáticamente

Hino de Lajedo - PE
Hinos de Cidades
Anthem of Lajedo - PE
Hino de Lajedo - PE
On the land of Agreste, behold, proud,Sobre a gleba do Agreste eis, ufana,
Awakening to the roar of the quarries,Despertando ao fragor das pedreiras,
In manly and lofty promisesEm promessas viris e altaneiras
When it ignites in bursts of light.Quando em jorros de luz se inflama.
It's Lajedo sculpted in the rockÉ Lajedo esculpida na penha
Under the scorching summer sunSob o sol de escaldante verão
Whose sounds echoing in the thicketsCujos sons reboando nas brenhas
Will be heard in the smiling future.No risonho porvir se ouvirão.
Strong and brave wrote your peopleForte e brava escreveu tua gente
With vigor and determination this storyCom vigor e denodo esta história
Of renunciation, conquest, and gloryDe renúncia, conquista e de glória
That in the struggles of now is present.Que nas lides do agora é presente.
It's Lajedo of humble laborersÉ Lajedo de humildes obreiros
Whom servile vileness does not corrode,Que a vileza servil não corrói,
Honest people with a lofty gaze,Povo probo de olhar sobranceiro,
Of simple souls and hero fibers.De almas simples e fibras de herói.
You are a vision of greatness in progress,Do progresso és visão de grandeza,
Of knowledge, a gentle guardianDo saber és gentil guardiã
Giving your people the purest certaintyDando aos teus a mais pura certeza
Of a happy, prosperous tomorrow.De feliz, venturoso amanhã.
It's Lajedo of the book and the hammer,É Lajedo do livro e do malho,
Of the school that enlightens and seduces,Da escola que ilustra e seduz,
Of the fruitful sweat of laborDo fecundo suor do trabalho
Transformed into fields of light!Transmudado em searas de luz!
You have in the sky that soars above youTens no céu que em ti se alcandora
Shining with grace the Southern Cross...Refulgente de graça o Cruzeiro...
And it's on the wings of the wind that emerges,E é nas asas do vento que aflora,
Like a prayer, the song of the coconut trees.Como em prece, a canção dos coqueiros.
Lajedo is poetry in the rock!É Lajedo poesia na rocha!
Lajedo is sung and praiseÉ Lajedo cantata e louvor
Where the lily of peace blooms,Onde o lírio da paz desabrocha,
Lajedo is an epic of love!É Lajedo epopéia de amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: