Traducción generada automáticamente

Hino do município de Itagibá
Hinos de Cidades
Himno del municipio de Itagibá
Hino do município de Itagibá
Temprano en la mañana despiertan los pajaritosBem de manhã despertam os passarinhos
Que cantan el himno desde la madrugadaQue cantam o hino desde a madrugada
Y el arbolado guardián de los nidosE o arvoredo guardião dos ninhos
Dirige el concierto feliz de los pájaros (bis)Rege o concerto feliz a passarada (bis)
Itagibá, Itagibá, ItagibáItagibá, Itagibá, Itagibá
Qué nombre dulce de pronunciarQue nome doce de falar
Itagibá, Itagibá, ItagibáItagibá, Itagibá, Itagibá
Qué tierra buena para vivirQue terra boa pra morar
Por la tarde cuando sopla la ventiscaA tarde quando tange a ventania
Se mece el pastizal de aquella sierraBalança o capinzal daquela serra
Mi corazón entona la melodíaMeu coração entoa a melodia
Del gran amor que tengo por mi tierra (bis)Do grande amor que tenho a minha terra (bis)
Itagibá, Itagibá, ItagibáItagibá, Itagibá, Itagibá
Qué nombre dulce de pronunciarQue nome doce de falar
Itagibá, Itagibá, ItagibáItagibá, Itagibá, Itagibá
Qué tierra buena para vivirQue terra boa pra morar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: