Traducción generada automáticamente

Hino de Águia Branca
Hinos de Cidades
Himno de Águila Blanca
Hino de Águia Branca
En el horizonte renace la esperanzaNo horizonte renasce a esperança
Es el presagio de un nuevo amanecerÉ o prenuncio de um novo arrebol
Dorando tu trino obeliscoBronzeando o teu trino obelisco
Referencia en primor divino.Referencia em primor divinal.
Levanta las alas y alcanza las alturasErgue as asas e ganha as alturas
Por los campos tus hijos ya vanPelos campos teus filhos já vão
Esparciendo la semilla del futuroEspalhar do futuro a semente
Hermanados en un solo corazón.Irmanados num só coração.
(Coro)(Estribilho)
Águila Blanca, desde la cuna a las alturasÁguia Branca, do berço às alturas
¡Quien te vio nunca te olvida!Quem te viu não te esquece jamais!
Tus colores de paz, verde y rojoTuas cores de paz, verde e rubra
Son las luchas de tus ancestrosSão as lutas dos teus ancestrais
En el ocio o en las fiestas solemnesNo lazer ou nas festas solenes
Tu pueblo te exalta con gentilezaO teu povo te exalta gentil
Águila Blanca, tu nombre es poemaÁguia Branca, o teu nome é poema
Resonando en los cielos de Brasil.Ecoando nos céus do Brasil.
Tierra Amada del maestro al colonoTerra Amada do mestre ao colono
De los rebaños y de los cafetalesDos rebanhos e dos cafezais
Tus archivos son nuestros recuerdosTeus acervos são nossas lembranças,
Tus granitos son tus pedestalesTeus granitos são teus pedestais
Tu nido es un mestizaje de razasO teu ninho é um misto de raças
Sangre eslava regó tu sueloSangue eslavo regou o teu chão
San José con sus vertientesSão José com as suas vertentes
Es el sudor de esos valientes hermanos.É o suor desses bravos irmãos.
Salve, Águila de todos los coloresSalve, Águia de todas as cores,
Las tonalidades de nuestros umbralesAs matizes dos nossos umbrais
Somos guardianes de los valoresSomos nós guardiões dos valores
De los que duermen en tu seno de pazDos que dormem em teu seio de paz.
Que siempre sea exaltado tu nombreSeja sempre exaltado teu nome,
En el descanso o en las luchas hostilesNo descanso ou nas lutas hostis
Que seas un rayo de luz de las estrellasSeja um raio de luz das estrelas
De la Bandera de nuestro país.Da Bandeira do nosso país.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: