Traducción generada automáticamente

Hino do Município de Rio Verde
Hinos de Cidades
Anthem of the Municipality of Rio Verde
Hino do Município de Rio Verde
In the lament that pierces this chestNo lamento que punge este peito
Crying for the home I lostA chorar pelo lar que perdi
I remember such beautiful imagesEu recordo as imagens tão belas
I had so much laughter from thereTão risonhas que tive dali
A thousand faces, beautiful maidensMil semblantes, formosas donzelas
Tender, cheerful eyes that I sawOlhos ternos, faceiros, que eu vi
Rio Verde, beloved cityRio Verde, cidade adorada
How can I forget you now?Como, agora, olvidar-me de ti?
The memory still speaks in my soulA lembrança inda fala em minh'alma
The festivities I experienced thereOs folguedos que ali eu vivi
Far away then I was takenPara longe depois fui levado
Bitterness, oh how much I suffered!Amarguras, ó quantas sofri!
Today in hostile, strange landsHoje em plagas imigas, estranhas
I no longer feel the pleasure I feltJá não sinto o prazer que senti
Rio Verde, my beloved birthplaceRio Verde, meu berço adorado
How, then, can I forget you?Como, então, olvidar-me de ti?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: