Traducción generada automáticamente

Hino de Iracemápolis - SP
Hinos de Cidades
Himno de Iracemápolis - SP
Hino de Iracemápolis - SP
Naciste pequeña y hermosa, de las bendiciones que brotan del cielo, creciste esparciendo dulzura, de la virgen de labios de miel, recibes con brazos abiertos, de los rincones más diferentes...Nascestes pequena formosa, das bençãos que jorram do céu, crescestes espalhando doçura, da virgem dos lábios de mel, acolhes de braços abertos, dos mais diferentes rincões.....
Hijos de tierras lejanas, sin distinguir corazones. (Repetición)Filhos de terras de chão distantes, sem distinguir corações. ( BIS )
Mi hijo querida Iracemápolis, lejos no olvida el amor por ti, tu nombre evoca nuestras raíces, nacido como el Tupi Guarani, Iracemápolis, cuna de vida y sonrisa juvenil, mi brazo amigo, eres la princesa del sureste de Brasil.Meu filho ó querida Iracemápolis, distante não esquece o amor por ti, teu nome faz lembrar nossas raízes, nascido como o Tupi Guarani, Iracemápolis, berço de vida de sorriso juvenil, meu braço amigo, és a princesa do sudeste do Brasil.
Corrientes de hermanos inmigrantes, hicieron de ti su cuna, sembraron en la tierra la semilla, tu grandeza creció, tu gente de brazos tan fuertes, nunca se dejó abatir...Correntes de irmãos imigrantes, fizeram de ti berço seu, semearam na terra a semente, a tua grandeza cresceu, tua gente de braços tão fortes, jamais se deixou esmorecer.....
Rayos de luces y esperanza, tu sol siempre brillará. (Repetición)Raios de luzes e esperança, teu sol pra sempre há de ter...( BIS )
Mi hijo querida Iracemápolis, lejos no olvida el amor por ti, tu nombre evoca nuestras raíces, nacido como el Tupi Guarani, Iracemápolis, cuna de vida y sonrisa juvenil, mi brazo amigo, eres la princesa del sureste de Brasil.Meu filho ó querida Iracemápolis, distante não esquece o amor por ti, teu nome faz lembrar nossas raízes, nascido como o Tupi Guarani, Iracemápolis, berço de vida de sorriso juvenil, meu braço amigo, és a princesa do sudeste do Brasil.
Adoptas como hijo amado, a aquel que aquí llega, oh tierra preciosa y querida, los tuyos siempre te amarán; serena, pequeña, gigante, pedazo de mi nación...Adotas por filho amado, aquele que aqui se a chegar, ó terra preciosa e querida, os teus ao de sempre te amar; serena, pequena, gigante, pedaço da minha nação.....
Escucho feliz, la voz que dice, joya de mi país. (Repetición)Ouço feliz, a voz que diz, jóia deste meu país...( BIS )
Mi hijo querida Iracemápolis, lejos no olvida el amor por ti, tu nombre evoca nuestras raíces, nacido como el Tupi Guarani, Iracemápolis, cuna de vida y sonrisa juvenil, mi brazo amigo, eres la princesa del sureste de Brasil.Meu filho ó querida Iracemápolis, distante não esquece o amor por ti, teu nome faz lembrar nossas raízes, nascido como o Tupi Guarani, Iracemápolis, berço de vida de sorriso juvenil, meu braço amigo, és a princesa do sudeste do Brasil.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: