Traducción generada automáticamente

Hino de Diamantina - MG
Hinos de Cidades
Himno de Diamantina - MG
Hino de Diamantina - MG
Cuando la noche embellece la lunaQuando a noite alinda lua
Y convierte las piedras en color plataTorna as pedras cor de prata
Diamantina sale a la calleDiamantina sai à rua
Transformada en serenataTransformada em serenata
Los serenateros indomablesSeresteiros indomados
Tocando sus guitarrasDedilhando violões
Llevan música a los oídosLevam música aos ouvidos
Y nostalgia a los corazones.E saudade aos corações.
La serenata apasionadaA seresta apaixonada
Recorre las calles de MacauCorre as ruas do Macau
Capistrana, CavalhadaCapistrana Cavalhada
San Francisco, BurgalhauSão Francisco, Burgalhau
Estas calles serpenteantesEssas ruas serpeantes
Es tan fácil entenderlasÉ tão fácil entendê-las
Bajan locas por diamantesDescem doidas por diamantes
Suben ávidas de estrellas.Sobem ávidas de estrelas.
El Itambé, incluso desde lejosO Itambé mesmo de longe
Escucha los sonidos casi en susurroOuve os sons quase em surdina
Levanta las manos azules de monjeErgue as mãos azuis de monge
Y bendice a DiamantinaE abençoe Diamantina
Si de un sueño no queda nadaSe de um sonho nada resta
Solo nostalgia, solo eso, nada más,Só saudade, só, mais nada,
Qué hermosa es una serenata,Como é linda uma seresta,
En una noche de luna llena.Numa noite enluarada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: