Traducción generada automáticamente

Hino de Taubaté - SP
Hinos de Cidades
Anthem of Taubaté - SP
Hino de Taubaté - SP
Taubaté das Bandeiras - who daredTaubaté das Bandeiras - que ousaram
Exploring wild forests, with gloryDesbravar ínvias selvas, com glória
Taubaté, whose children never stopTaubaté, cujos filhos não param
Always marching on the wings of HistorySempre em marcha nas asas da História
Taubaté of Motions, in the wildernessTaubaté das Moções, na erradia
Epic through rivers and limpetsEpopéia por rios e lapas
Which titan doing GeographyQual titã a fazer Geografia
Implementing borders on maps!Implantando fronteiras nos mapas!
Praising you, with eagernessA louvar-te, com ânsia
All the bells are ringingTanjam todos os sinos
You come from a long distanceVens de longa distância
You go to high destinationsVais a altos destinos
When coffee once reigned supremeQuando outrora o café, soberano
All in gold, like Midas, he flourishedTodo em ouro, qual Midas, floria
High level of the Taubaté clanAlto nível o clã taubateano
Of wealth, rising, it reachedDe riqueza, se alteando, atingia
And such is the power, which he then enjoysE tal é o poder, que então goza
(Decanted, at the time, in aulos)(Decantado, na época, em aulo)
That the city arrived powerfulQue a cidade chegou poderosa
Standing shoulder to shoulder with São Paulo itself!A se ombrear com a própria São Paulo!
Praising you, with eagernessA louvar-te, com ânsia
All the bells are ringingTanjam todos os sinos
You come from a long distanceVens de longa distância
You go to high destinationsVais a altos destinos
And today, rich and industrial, the splendorE hoje, rica e industrial, o esplendor
Showing off a modern cityA ostentar de moderna cidade
You have such greatness and labor in teachingTens no ensino tal vulto e labor
That you are, entirely, a single faculty!Que és, inteira, uma só faculdade!
But without you, progress will stagnateMas, sem tí o progresso se espalma
And in concrete you rise, heroE em concreto te elevas, heril
You are the same city with soulÉs a mesma cidade com alma
That was born at the dawn of Brazil!Que nasceu no alvorar do Brasil!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: